Joel 1:5 Ἐκνήψατε οἱ μεθύοντες ἐξ οἴνου αὐτῶν καὶ κλαύσατε θρηνήσατε πάντες οἱ πί νοντες οἶνον εἰς μέθην ὅτι ἐξήρθη ἐκ στόματος ὑμῶν εὐφροσύνη καὶ χαρά
Eknepsate hoi methyontes ex oinou auton kai klausate threnesate pantes hoi pi nontes oinon eis methen hoti exerthe ek stomatos hymon euphrosyne kai charaJoel 1 5 Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ἐκνήψατε
Eknepsate annoyed-epsate/unnerve-epsate/Ekn-epsate/epsate-Ekn/annoyed/unnerve/illegal/annoying/unlawful/illegally/irritated/unlawfully/irritating/nerve racking/ἘΚΝΉΨΑΤΕ/ irritated-psate/annoyed-psate/Ekn-psate/psate-Ekn/irritated/annoyed/énervé/unnerve/énerver/inciti/denerwować/énervement/irritación/irritazione/idegesség/zdenerwowanie/irritação/irritation/unlawfully/illegally/ἘΚΝΉΨΑΤΕ/ΕΚΝΗΨΑΤΕ/ ? οἱ
hoi ? μεθύοντες
methyontes drunk-ontes/drunken-ontes/methy-ontes/ontes-methy/drunk/drunken/drunkard/methylene/inebriate/intoxicated/intoxicating/ΜΕΘΎΟΝΤΕΣ/ inebriate-ontes/drunkard-ontes/methy-ontes/ontes-methy/inebriate/drunkard/ivrogne/borrachín/drunk/intoxicated/drunken/ivre/soûl/betrunken/ebria/borracho/ebrio/ubriaco/pijany/intoxicating/ΜΕΘΎΟΝΤΕΣ/ΜΕΘΥΟΝΤΕΣ/ ? ἐξ
ex ? οἴνου
oinou wine-y/eno--y/oino-y/y-oino/wine/eno-/wine/oeno-/vinous/spirit/alcohol/alcohol/vintner/enophile/publican/eonophile/enophilic/alcoholic/cupbearer/sommelier/ΟἼΝΟΥ/ alcohol-oinou/alcool-oinou/oino-oinou/oinou-oino/alcohol/alcool/Alkohol/alcohol/alkohol/wine/vin/Wein/vin/vino/wino/publican/vintner/cupbearer/sommelier/œnologie/ΟἼΝΟΥ/ΟΙΝΟΥ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κλαύσατε
klausate crying-satin/crying-sate/weeping-sate/klau-sate/sate-klau/crying/weeping/Claudius/ΚΛΑΎΣΑΤΕ/ lloriquear-ysate/gimotear-ysate/klau-ysate/ysate-klau/lloriquear/gimotear/crying/weeping/Claudius/Claude/Claude/Klaŭdio/Claudio/Claudius/Kolos/Klaudiusz/Cláudio/Claudius/ΚΛΑΎΣΑΤΕ/ΚΛΑΥΣΑΤΕ/ ? θρηνήσατε
threnesate Lamentations-esate/thren-esate/esate-thren/Lamentations/ΘΡΗΝΉΣΑΤΕ/ complainte-esate/lamentation-esate/thren-esate/esate-thren/complainte/lamentation/se lamenter/Μga Pagnguyngoy/Lamentations/Llamentaciones/Klaagliedere/Negar Kantak/Keinvanoù/Lamentations/Klagelieder/Klagesangene/Nutulaulud/Plorkanto/Lamentoj/Klaegliederen/ΘΡΗΝΉΣΑΤΕ/ΘΡΗΝΗΣΑΤΕ/ ? πάντες
pantes pants-s/utter-s/pante-s/s-pante/pants/utter/pandeism/trousers/complete/thorough/downright/pound cake/all-seeing/sponge cake/madeira cake/ΠΆΝΤΕΣ/ pants-pantes/trousers-pantes/pante-pantes/pantes-pante/pants/trousers/pantalon/Hose/pantalono/pantalón/calzoni/spodnie/pandeism/pandéisme/Pandeismus/pandeísmo/pandeismo/pandeizm/pandeísmo/pandeism/ΠΆΝΤΕΣ/ΠΑΝΤΕΣ/ ? οἱ
hoi ? πί
pi pi/ΠῚ/ ? νοντες
nontes godmother-four/godmother-tes/non-paper-tes/non-tes/tes-non/godmother/non-paper/godfather/godparent/ΝΟΝΤΕΣ/ godmother-ntes/godfather-ntes/non-ntes/ntes-non/godmother/godfather/godparent/parrain/baptopatro/non-paper/ΝΟΝΤΕΣ/ΝΟΝΤΕΣ/ ? οἶνον
oinon wine-n/eno--n/oino-n/n-oino/wine/eno-/wine/oeno-/vinous/spirit/alcohol/alcohol/vintner/enophile/publican/eonophile/enophilic/alcoholic/cupbearer/sommelier/ΟἾΝΟΝ/ alcohol-oinon/alcool-oinon/oino-oinon/oinon-oino/alcohol/alcool/Alkohol/alcohol/alkohol/wine/vin/Wein/vin/vino/wino/publican/vintner/cupbearer/sommelier/œnologie/ΟἾΝΟΝ/ΟΙΝΟΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? μέθην
methen drunkenness-n/methe-n//drunkenness/ΜΈΘΗΝ/ inebriety-n/drunkenness-n/methe-n/n-methe/inebriety/drunkenness/intoxication/ΜΈΘΗΝ/ΜΕΘΗΝ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἐξήρθη
exerthe tame-rthe/tamed-rthe/exe-rthe/rthe-exe/tame/tamed/habit/sixty/explain/sixtieth/elaborate/electrify/following/sexagecimal/explanation/domesticated/explanatorily/explanatively/electrification/ἘΞΉΡΘΗ/ sixty-erthe/soixante-erthe/exe-erthe/erthe-exe/sixty/soixante/sechzig/sesdek/kuuskümmend/seasca/sesenta/sessanta/sexaginta/zestig/sześćdziesiąt/sessenta/sitini/kuusikymmentä/sixtieth/soixantième/ἘΞΉΡΘΗ/ΕΞΗΡΘΗ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? στόματος
stomatos edge face mouth-tos/stoma-tos//edge face mouth/ΣΤΌΜΑΤΟΣ/ oral sex-os/stomat-os/os-stomat/oral sex/ΣΤΌΜΑΤΟΣ/ΣΤΟΜΑΤΟΣ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? εὐφροσύνη
euphrosynei gladness joy/gladness joy/ΕὐΦΡΟΣΎΝῌ/ lucid-osynei/vivid-osynei/euphr-osynei/osynei-euphr/lucid/vivid/vocal/fluent/cogent/eloquent/coherent/effective/Euphrates/eloquence/articulate/persuasive/expressive/illuminating/intelligible/communicative/ΕὐΦΡΟΣΎΝῌ/ΕυΦΡΟΣΥΝΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? χαρά
chara gladness X greatly X be exceeding/gladness X greatly X be exceeding/ΧΆΡΑ/ map-a/Joy-a/char-a/a-char/map/Joy/joy/cute/airy/gift/slot/slit/bill/ga y/give/line/bumf/brew/dawn/boon/ΧΆΡΑ/ΧΑΡΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame