Jeremiah 38:30 ἀλλʼ ἡ ἕκαστος ἐν τῇ ἑαυτοῦ ἁμαρτίᾳ ἀποθανεῖται καὶ τοῦ φαγόντος τὸν ὄμφακα αἱμωδιάσουσιν οἱ ὀδόντες αὐτοῦThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
all' he hekastos en tei heautou hamartiai apothaneitai kai tou phagontos ton omphaka haimodiasousin hoi odontes autouJeremiah 38 30
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀλλʼ
all' aid-'/but-'/all-'/'-all/aid/but/aid/aid/some/more/next/else/help/help/other/Allen/weird/eerie/taint/spoil/ἈΛΛʼ/ allergy-all'/allergie-all'/all-all'/all'-all/allergy/allergie/Allergie/Überempfindlichkeit/alergio/alergio/alergia/allergia/allergie/allergia/alergia/alergia/allergia/herkistymä/allegory/trope/ἈΛΛʼ/ΑΛΛʼ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἕκαστος
hekastos any both each one every man one/any both each one every man one/ἝΚΑΣΤΟΣ/ each-s/hekasto-s/s-hekasto/each/ἝΚΑΣΤΟΣ/ΕΚΑΣΤΟΣ/ ? ἐν
EN IN ? τῇ
tei ? ἑαυτοῦ
heautou alone her own self he himself/alone her own self he himself/ἙΑΥΤΟῦ/ self-y/heauto-y/y-heauto/self/ἙΑΥΤΟῦ/ΕΑΥΤΟυ/ ? ἁμαρτίᾳ
hamartiai offence sin ful/offence sin ful/ἉΜΑΡΤΊᾼ/ sin-ai/hamarti-ai/ai-hamarti/sin/ἉΜΑΡΤΊᾼ/ΑΜΑΡΤΙΑ/ ? ἀποθανεῖται
apothaneitai X here after ago at because of be-thaneitai/apo-thaneitai//X here after ago at because of be/ἈΠΟΘΑΝΕῖΤΑΙ/ discourage-neitai/discouraged-neitai/apotha-neitai/neitai-apotha/discourage/discouraged/discouraging/discouragement/ἈΠΟΘΑΝΕῖΤΑΙ/ΑΠΟΘΑΝΕιΤΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? φαγόντος
phagontos itch-ntos/itch-ntos/phago-ntos/ntos-phago/itch/itch/feast/buckwheat/phagocyte/phagocytosis/malignant ulcer/relevant to phagocytes/ΦΑΓΌΝΤΟΣ/ itch-ontos/démangeaison-ontos/phago-ontos/ontos-phago/itch/démangeaison/swędzenie/świąd/feast/malignant ulcer/phagocytosis/relevant to phagocytes/phagocyte/itch/démangeaison/juki/buckwheat/ΦΑΓΌΝΤΟΣ/ΦΑΓΟΝΤΟΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ὄμφακα
omphaka navel-ka/umbilical-ka/ompha-ka/ka-ompha/navel/umbilical/navel-gazer/navel-gazing/umbilical cord/omphaloskepsis/ὌΜΦΑΚΑ/ umbilical-mphaka/ombilical-mphaka/ompha-mphaka/mphaka-ompha/umbilical/ombilical/omphaloskepsis/navel-gazing/Nabelschau/omphalomancie/navel-gazer/navel/nombril/Nabel/pępek/umbilical cord/cordon ombilical/Nabelschnur/חבל הטבור/nabaväät/ὌΜΦΑΚΑ/ΟΜΦΑΚΑ/ ? αἱμωδιάσουσιν
haimodiasousin tingle-sousin/numbness-sousin/haimodia-sousin/sousin-haimodia/tingle/numbness/formication/ΑἹΜΩΔΙΆΣΟΥΣΙΝ/ formication-iasousin/numbness-iasousin/haimodia-iasousin/iasousin-haimodia/formication/numbness/tingle/ΑἹΜΩΔΙΆΣΟΥΣΙΝ/ΑΙΜΩΔΙΑΣΟΥΣΙΝ/ ? οἱ
hoi ? ὀδόντες
odontes brush-es/dental-es/odont-es/es-odont/brush/dental/dental/dentate/denture/dentist/Odonata/dentals/redented/dentation/serration/dentition/toothpick/toothbrush/toothpaste/orthodontist/ὈΔΌΝΤΕΣ/ dentist-dontes/orthodontist-dontes/odont-dontes/dontes-odont/dentist/orthodontist/bác sĩ nha khoa/nha sĩ/thầy thuốc chữa răng/dentiste/Zahnarzt/dentisto/hambaarst/dentista/dentista/zubar/zobārsts/dantų gydytojas/doktor gigi/tandarts/ὈΔΌΝΤΕΣ/ΟΔΟΝΤΕΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)