Jeremiah 38:2 οὕτως εἶπεν Κύριος Εὗρον θερμὸν ἐν ἐρήμῳ μετὰ ὀλωλότων ἐν μαχαίρᾳ βαδίσατε καὶ μὴ ὀλέσητε τὸν ἸσραήλThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
houtos eipen Kyrios Heuron thermon en eremoi meta ololoton en machairai badisate kai me olesete ton IsraelJeremiah 38 2 Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οὕτως
houtos after that after in this manner as-s/houto-s//after that after in this manner as/ΟὝΤΩΣ/ even-os/utopia-os/hout-os/os-hout/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὝΤΩΣ/ΟΥΤΩΣ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? Εὗρον
heuron fit-on/MEP-on/heur-on/on-heur/fit/MEP/buff/euro/flair/Euro-/skill/lusty/vital/tough/hefty/husky/burly/solid/beefy/broad/ΕὟΡΟΝ/ Euripides-hyron/Euripide-hyron/heur-hyron/hyron-heur/Euripides/Euripide/Euripides/אוריפידס/Eurípides/Euripides/Eurypides/Eurípides/Euripides/European Union/Union Européenne/Europäische Union/Den Europæiske Union/Euroopa Liit/Unión Europea/Unione Europea/ΕὟΡΟΝ/ΕΥΡΟΝ/ ? θερμὸν
thermon warm-n/esky-n/thermo-n/n-thermo/warm/esky/heat/dewar/onsen/geyser/thermal/thermos/convector/incubator/hot sping/hotheaded/thermostat/greenhouse/heatstroke/Dewar flask/ΘΕΡΜῸΝ/ warm-thermon/chaleureux-thermon/thermo-thermon/thermon-thermo/warm/chaleureux/gorący/dewar/vacuum flask/Dewar flask/Dewar bottle/thermos/cryogenic storage dewar/esky/thermodynamics/thermodynamique/termodinamiko/incubator/couveuse/incubateur/ΘΕΡΜῸΝ/ΘΕΡΜΟΝ/ ? ἐν
EN IN ? ἐρήμῳ
eremoi bare-oi/waste-oi/erem-oi/oi-erem/bare/waste/gaunt/stark/waste/desert/hermit/dreary/barren/desert/solitude/deserted/desolate/wasteland/hermitage/wilderness/ἘΡΉΜῼ/ dreary-eremoi/gaunt-eremoi/erem-eremoi/eremoi-erem/dreary/gaunt/bare/barren/desert/deserted/desolate/stark/waste/désert/öde/wüst/verödet/verlassen/unbewohnt/dezerta/ἘΡΉΜῼ/ΕΡΗΜΩ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? ὀλωλότων
ololoton entirely-loton/holonymy-loton/olo-loton/loton-olo/entirely/holonymy/downright/completely/ὈΛΩΛΌΤΩΝ/ downright-oton/completely-oton/olo-oton/oton-olo/downright/completely/entirely/holonymy/holonymie/ὈΛΩΛΌΤΩΝ/ΟΛΩΛΟΤΩΝ/ ? ἐν
EN IN ? μαχαίρᾳ
machairai sword/sword/ΜΑΧΑΊΡᾼ/ fork-ai/stab-ai/machair-ai/ai-machair/fork/stab/stab/knife/knife/sabre/saber/knife/butcher's knife/ΜΑΧΑΊΡᾼ/ΜΑΧΑΙΡΑ/ ? βαδίσατε
badisate walk-satin/walk-sate/badi-sate/sate-badi/walk/ΒΑΔΊΣΑΤΕ/ marche-disate/marche-disate/badis-disate/disate-badis/marche/marche/allure/andares/paso/ΒΑΔΊΣΑΤΕ/ΒΑΔΙΣΑΤΕ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ὀλέσητε
olesete disastrous-sete/destruction-sete/ole-sete/sete-ole/disastrous/destruction/destructive/catastrophic/ὈΛΈΣΗΤΕ/ disastrous-sete/catastrophic-sete/ole-sete/sete-ole/disastrous/catastrophic/destructive/désastreux/destruktiv/distruttivo/destruction/Vernichtung/distruzione/ὈΛΈΣΗΤΕ/ΟΛΕΣΗΤΕ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Ἰσραήλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)