strongs_greek's Dictionary Number: [πόρρωθεν]
4207
1 Original Word: 4207
2 Word Origin: πόῤῥωθεν
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: porrhothen
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: por'-rho-then
7 Strong's Definition: from (4206) with adverbial enclitic of source
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [πόρρωθεν]
20136
1 Original Word: πόρρωθεν
2 Word Origin: πορρωθεν
3 Transliterated Word: porrothen
4 TDNT/TWOT Entry: ΠΌΡΡΩΘΕΝ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: afar off/afar off/ΠΌΡΡΩΘΕΝ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [πόρρωθεν]
4207
1 Original Word: πόῤῥωθεν
2 Word Origin: from (4206) with adverbial enclitic of source
3 Transliterated Word: porrhothen
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: por'-rho-then
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: from [4206]4206 with adverbial enclitic of source; from far, or (by implication) at a distance, i.e. distantly:--afar off.
8 Definition:
- from afar, afar off
9 English: afar off
0 Usage: afar off
Jeremiah 38:3 Κύριος πόρρωθεν ὤφθη αὐτῷ Ἀγάπησιν αἰώνιον ἠγάπησά σε διὰ τοῦτο εἵλκυσά σε εἰς οἰκτείρημα
Kyrios porrothen ophthe autoi Agapesin aionion egapesa se dia touto heilkysa se eis oikteiremaJeremiah 38 3 Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? πόρρωθεν
porrothen afar off/afar off/ΠΌΡΡΩΘΕΝ/ ho-rothen/door-rothen/por-rothen/rothen-por/ho/door/juke/boot/port/fart/porn/pore/whore/china/purse/trunk/march/Porto/orange/buckle/ΠΌΡΡΩΘΕΝ/ΠΟΡΡΩΘΕΝ/ ? ὤφθη
ophthe benefit-phthe/bénéficier à-phthe/oph-phthe/phthe-oph/benefit/bénéficier à/profiter à/utilitarianism/utilitarisme/utilitariste/bienfait/utilité/avantage/profit/utilité/utilitariste/beneficial/profitable/profitable/bénéfique/ὬΦΘΗ/ benefit-phthe/bénéficier à-phthe/oph-phthe/phthe-oph/benefit/bénéficier à/profiter à/utilitarianism/utilitarisme/utilitariste/bienfait/utilité/avantage/profit/utilité/utilitariste/beneficial/profitable/profitable/bénéfique/ὬΦΘΗ/ΩΦΘΗ/ ? αὐτῷ
autoi it-oi/he-oi/aut-oi/oi-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῷ/ empire-autoi/empire-autoi/aut-autoi/autoi-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῷ/ΑυΤω/ ? Ἀγάπησιν
agapesin feast of charity ably dear love-sin/agape-sin//feast of charity ably dear love/ἈΓΆΠΗΣΙΝ/ amorous-n/agapesi-n/n-agapesi/amorous/ἈΓΆΠΗΣΙΝ/ΑΓΑΠΗΣΙΝ/ ? αἰώνιον
aionion age course eternal for ever more-ion/aion-ion//age course eternal for ever more/ΑἸΏΝΙΟΝ/ eternal-n/eternity-n/aionio-n/n-aionio/eternal/eternity/ΑἸΏΝΙΟΝ/ΑΙΩΝΙΟΝ/ ? ἠγάπησά
egapesa father superior-esa/hegumen-esa/eg-esa/esa-eg/father superior/hegumen/père supérieur/abbess/mother superior/prioress/mère supérieure/abbesse/lead/spearhead/princeling/imperialism/leader/leader/líder/guía/ἨΓΆΠΗΣΑ/ or-gapesa/either...or-gapesa/e-gapesa/gapesa-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἨΓΆΠΗΣΑ/ΗΓΑΠΗΣΑ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τοῦτο
touto here unto it partly self same/here unto it partly self same/ΤΟῦΤΟ/ this-o/tout-o/o-tout/this/ΤΟῦΤΟ/ΤΟυΤΟ/ ? εἵλκυσά
heilkysa ileum-kysa/ileus-kysa/heil-kysa/kysa-heil/ileum/ileus/helot/frank/frankly/sincere/sincerity/sincerely/Eileithyia/ΕἽΛΚΥΣΆ/ sincerity-kysa/sincérité-kysa/heil-kysa/kysa-heil/sincerity/sincérité/sincereco/sincereso/sinceridade/frank/sincere/franc/sincère/ehrlich/aufrichtig/ileum/ileus/íleon/helot/ilote/ΕἽΛΚΥΣΆ/ΕΙΛΚΥΣΑ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? οἰκτείρημα
oikteirema pity-eirema/pity-eirema/oikt-eirema/eirema-oikt/pity/pity/pity/woeful/merciful/mercifully/compassion/ΟἸΚΤΕΊΡΗΜΑ/ pity-irema/pitié-irema/oikt-irema/irema-oikt/pity/pitié/piedad/pietà/szánalom/lástima/pity/compassion/pity/merciful/woeful/mercifully/ΟἸΚΤΕΊΡΗΜΑ/ΟΙΚΤΕΙΡΗΜΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame