Isaiah 5:8 Οὐαὶ οἱ συνάπτοντες οἰκίαν πρὸς οἰκίαν καὶ ἀγρὸν πρὸς ἀγρὸν ἐγγίζοντες ἵνα τοῦ πλησίον ἀφέλωνταί τι μὴ οἰκήσετε μόνοι ἐπὶ τῆς γῆςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Ouai hoi synaptontes oikian pros oikian kai agron pros agron engizontes hina tou plesion aphelontai ti me oikesete monoi epi tes gesIsaiah 5 8 Woe unto them that join house to house, that lay field to field, till there be no place, that they may be placed alone in the midst of the earth!
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Οὐαὶ
Ouai alas woe/alas woe/ΟὐΑΊ/ Welsh-i/Wales-i/Oua-i/i-Oua/Welsh/Wales/Welsh/wasabi/Welshman/Wahhabism/Washington/Welshwoman/little by little/ΟὐΑΊ/ΟυΑΙ/ ? οἱ
hoi ? συνάπτοντες
synaptontes beside with-aptontes/syn-aptontes//beside with/ΣΥΝΆΠΤΟΝΤΕΣ/ consecutive-decibel/consecutive-ntes/synapto-ntes/ntes-synapto/consecutive/ΣΥΝΆΠΤΟΝΤΕΣ/ΣΥΝΑΠΤΟΝΤΕΣ/ ? οἰκίαν
oikian home house hold-n/oikia-n//home house hold/ΟἸΚΊΑΝ/ home-n/domestic-n/oikia-n/n-oikia/home/domestic/household/residence/ΟἸΚΊΑΝ/ΟΙΚΙΑΝ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? οἰκίαν
oikian home house hold-n/oikia-n//home house hold/ΟἸΚΊΑΝ/ home-n/domestic-n/oikia-n/n-oikia/home/domestic/household/residence/ΟἸΚΊΑΝ/ΟΙΚΙΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀγρὸν
agron plot-n/boor-n/agro-n/n-agro/plot/boor/vole/area/farm/field/rural/tenant/farmer/tenant/farmer/farming/cottage/farmland/agrarian/rurality/ἈΓΡῸΝ/ farmland-agron/field-agron/agro-agron/agron-agro/farmland/field/area/cultivated field/arable land/pièce/terrain/champ/Feld/Flur/Land/Acker/mark/שדה/kampo/agro/ἈΓΡῸΝ/ΑΓΡΟΝ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? ἀγρὸν
agron plot-n/boor-n/agro-n/n-agro/plot/boor/vole/area/farm/field/rural/tenant/farmer/tenant/farmer/farming/cottage/farmland/agrarian/rurality/ἈΓΡῸΝ/ farmland-agron/field-agron/agro-agron/agron-agro/farmland/field/area/cultivated field/arable land/pièce/terrain/champ/Feld/Flur/Land/Acker/mark/שדה/kampo/agro/ἈΓΡῸΝ/ΑΓΡΟΝ/ ? ἐγγίζοντες
engizontes near-izontes/near-izontes/eng-izontes/izontes-eng/near/near/bond/bail/enter/basic/entry/enrol/assure/cyclic/engram/innate/inborn/native/enroll/written/ἘΓΓΊΖΟΝΤΕΣ/ grandson-ntes/petit-fils-ntes/eng-ntes/ntes-eng/grandson/petit-fils/Enkel/nepot/granddaughter/petite-fille/Enkelin/nepino/wnuczka/nepoată/grandchild/petit-enfant/Enkelkind/nieto/nipote/unoka/ἘΓΓΊΖΟΝΤΕΣ/ΕΓΓΙΖΟΝΤΕΣ/ ? ἵνα
hina albeit because to the intent that/albeit because to the intent that/ἽΝΑ/ intelligentsia-hina/Indus-hina/hin-hina/hina-hin/intelligentsia/Indus/an tIndiach/Indien/Indianer/Indianeren/אינדיאני/Indiano/Indus/Indiano/Indi/Indijanac/Indus/Indiānis/Indėnas/Hindu/ἽΝΑ/ΙΝΑ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? πλησίον
plesion near neighbour/near neighbour/ΠΛΗΣΊΟΝ/ fellow-n/neighbour-n/plesio-n/n-plesio/fellow/neighbour/plesiosaur/plesiosaurus/ΠΛΗΣΊΟΝ/ΠΛΗΣΙΟΝ/ ? ἀφέλωνταί
aphelontai naively-ntai/naïvely-ntai/aphelo-ntai/ntai-aphelo/naively/naïvely/ἈΦΈΛΩΝΤΑΊ/ naively-lontai/naïvely-lontai/aphelo-lontai/lontai-aphelo/naively/naïvely/ingénument/ἈΦΈΛΩΝΤΑΊ/ΑΦΕΛΩΝΤΑΙ/ ? τι
ti what/qué/ΤΊ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? οἰκήσετε
oikesete residence-setter/residence-sete/oike-sete/sete-oike/residence/ΟἸΚΉΣΕΤΕ/ residence-esete/résidence-esete/oike-esete/esete-oike/residence/résidence/ΟἸΚΉΣΕΤΕ/ΟΙΚΗΣΕΤΕ/ ? μόνοι
monoi only-i/duel-i/mono-i/i-mono/only/duel/only/lorn/path/duel/lobed/lobed/alone/trail/solely/dueler/single/annual/dugout/single/ΜΌΝΟΙ/ Monoceros-monoi/an tAonbheannach-monoi/mono-monoi/monoi-mono/Monoceros/an tAonbheannach/Licorne/Einhorn/Enhjørningen/Unukornulo/Monoceros/Monoceros/Unicorno/Unicorn/Monoceros/Jednorog/Monoceros/Vienaragis/Einhjørningen/Eenhoorn/ΜΌΝΟΙ/ΜΟΝΟΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? γῆς
ges Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ΓηΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)