Isaiah 5:27 οὐ πεινάσουσιν οὐδὲ κοπιάσουσιν οὐδὲ νυστάξουσιν οὐδε κοιμηθήσονται οὐδ’ οὐ μὴ λύσουσιν τὰς ζώνας αὐτῶν ἀπὸ τῆς ὀσφύος αὐτῶν οὐδὲ μὴ ῥαγῶσιν οἱ ἱμάντες τῶν ὑποδημάτων αὐτῶν
ou peinasousin oude kopiasousin oude nystaxousin oude koimethesontai oud' ou me lysousin tas zonas auton apo tes osphyos auton oude me rhagosin hoi himantes ton hypodematon autonIsaiah 5 27 None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οὐ
hou no, not ? πεινάσουσιν
peinasousin empty-ousin/hungry-ousin/peinas-ousin/ousin-peinas/empty/hungry/hollow/starved/peckish/ravenous/starving/famished/underfed/esurient/hungrily/sharp-set/half-starved/malnourished/undernourished/deprived of food/ΠΕΙΝΆΣΟΥΣΙΝ/ hungry-asousin/ravenous-asousin/peinas-asousin/asousin-peinas/hungry/ravenous/empty/hollow/faint from hunger/starving/starved/famished/dying from hunger/deprived of food/half-starved/malnourished/undernourished/underfed/peckish/able to eat a horse/ΠΕΙΝΆΣΟΥΣΙΝ/ΠΕΙΝΑΣΟΥΣΙΝ/ ? οὐδὲ
oude neither indeed never no more nor/neither indeed never no more nor/ΟὐΔῈ/ noone-e/never-e/oud-e/e-oud/noone/never/neuter/nothing/neutral/threshold/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟὐΔῈ/ΟυΔΕ/ ? κοπιάσουσιν
kopiasousin gruelling-ousin/kopias-ousin/ousin-kopias/gruelling/ΚΟΠΙΆΣΟΥΣΙΝ/ gruelling-asousin/kopias-asousin/asousin-kopias/gruelling/ΚΟΠΙΆΣΟΥΣΙΝ/ΚΟΠΙΑΣΟΥΣΙΝ/ ? οὐδὲ
oude neither indeed never no more nor/neither indeed never no more nor/ΟὐΔῈ/ noone-e/never-e/oud-e/e-oud/noone/never/neuter/nothing/neutral/threshold/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟὐΔῈ/ΟυΔΕ/ ? νυστάξουσιν
nystaxousin sleepy-xousin/be sleepy-xousin/nysta-xousin/xousin-nysta/sleepy/be sleepy/sleepiness/ΝΥΣΤΆΞΟΥΣΙΝ/ be sleepy-xousin/avoir sommeil-xousin/nysta-xousin/xousin-nysta/be sleepy/avoir sommeil/müde sein/chcieć spać/być śpiącym/być sennym/sleepiness/somnolence/sueño/sonnolenza/søvnighet/álmosság/senność/modorra/somnolență/dåsighet/ΝΥΣΤΆΞΟΥΣΙΝ/ΝΥΣΤΑΞΟΥΣΙΝ/ ? οὐδε
oude neither indeed never no more nor/neither indeed never no more nor/ΟὐΔῈ/ noone-e/never-e/oud-e/e-oud/noone/never/neuter/nothing/neutral/threshold/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟὐΔῈ/ΟυΔΕ/ ? κοιμηθήσονται
koimethesontai sluggish-thesontai/koime-thesontai/thesontai-koime/sluggish/ΚΟΙΜΗΘΉΣΟΝΤΑΙ/ dormition-sontai/sluggish-sontai/koime-sontai/sontai-koime/dormition/sluggish/endormi/ΚΟΙΜΗΘΉΣΟΝΤΑΙ/ΚΟΙΜΗΘΗΣΟΝΤΑΙ/ ? οὐδ’
oud' noone-'/never-'/oud-'/'-oud/noone/never/neuter/nothing/neutral/threshold/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟὐΔ’/ neutral-oud'/neuter-oud'/oud-oud'/oud'-oud/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/neutrality/neutralité/threshold/never/noone/nothing/neutropenia/ΟὐΔ’/ΟυΔ’/ ? οὐ
hou no, not ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? λύσουσιν
lysousin rabies-ousin/fierce-ousin/lys-ousin/ousin-lys/rabies/fierce/Lysias/lysine/solution/expedient/Lysistrata/ΛΎΣΟΥΣΙΝ/ solution-ysin/solution-ysin/lys-ysin/ysin-lys/solution/solution/Lösung/solvo/solución/solutio/rozwiązanie/solução/ratkaisu/expedient/fierce/rabies/rage/rabia/accanimento/vad düh/ΛΎΣΟΥΣΙΝ/ΛΥΣΟΥΣΙΝ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? ζώνας
zonas belt-as/zone-as/zon-as/as-zon/belt/zone/live/verve/alive/zippy/zingy/zesty/living/lively/critter/critter/vibrancy/exciting/band-pass/liveliness/ΖΏΝΑΣ/ belt-onas/zone-onas/zon-onas/onas-zon/belt/zone/ceinture/zone/Gürtel/Zone/cinturón/cintura/zona/alive/live/living/vivant/lebendig/vivo/zippy/ΖΏΝΑΣ/ΖΩΝΑΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ὀσφύος
osphyos creep-s/yesman-s/osphyo-s/s-osphyo/creep/yesman/groveller/ὈΣΦΎΟΣ/ creep-osphyos/groveller-osphyos/osphyo-osphyos/osphyos-osphyo/creep/groveller/yesman/ὈΣΦΎΟΣ/ΟΣΦΥΟΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? οὐδὲ
oude neither indeed never no more nor/neither indeed never no more nor/ΟὐΔῈ/ noone-e/never-e/oud-e/e-oud/noone/never/neuter/nothing/neutral/threshold/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟὐΔῈ/ΟυΔΕ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ῥαγῶσιν
rhagosin chap-osin/rayah-osin/rhag-osin/osin-rhag/chap/rayah/crack/crack/chink/servility/abrupt and violent and rapid/ῬΑΓῶΣΙΝ/ crack-osin/chap-osin/rhag-osin/osin-rhag/crack/chap/rugby/rail/servility/rayah/raya/raïa/crack/chink/abrupt and violent and rapid/fulgurant/rugby/ráguebi/ῬΑΓῶΣΙΝ/ΡΑΓωΣΙΝ/ ? οἱ
hoi ? ἱμάντες
himantes belt-es/strap-es/himant-es/es-himant/belt/strap/ἹΜΆΝΤΕΣ/ strap-mantes/belt-mantes/himant-mantes/mantes-himant/strap/belt/courroie/Riemen/rimeno/pas/ἹΜΆΝΤΕΣ/ΙΜΑΝΤΕΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ὑποδημάτων
hypodematon shoe-ton/hypodema-ton//shoe/ὙΠΟΔΗΜΆΤΩΝ/ shoemaker-on/hypodemat-on/on-hypodemat/shoemaker/ὙΠΟΔΗΜΆΤΩΝ/ΥΠΟΔΗΜΑΤΩΝ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame