septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [σπείρων]
30164
1 Original Word: σπειρῶν
2 Word Origin: σπειρων
3 Transliterated Word: speiron
4 TDNT/TWOT Entry: ΣΠΕΙΡῶΝ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: sow er receive seed-n/speiro-n//sow er receive seed/ΣΠΕΙΡῶΝ/
Isaiah 5:10 οὑ γὰρ ἐργῶνται δέκα ζεύγη βοῶν ποιήσει κεράμιον ἔν καὶ ὃ σπείρων ἀρτάβας ἒξ ποιήσει μέτρα τρία
hou gar ergontai deka zeuge boon poiesei keramion en kai ho speiron artabas ex poiesei metra triaIsaiah 5 10 Yea, ten acres of vineyard shall yield one bath, and the seed of an homer shall yield an ephah.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οὑ
hou no, not ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? ἐργῶνται
ergontai earnest-ntai/zestful-ntai/ergo-ntai/ntai-ergo/earnest/zestful/ἘΡΓῶΝΤΑΙ/ earnest-ontai/zestful-ontai/ergo-ontai/ontai-ergo/earnest/zestful/ἘΡΓῶΝΤΑΙ/ΕΡΓωΝΤΑΙ/ ? δέκα
deka eighteen ten/eighteen ten/ΔΈΚΑ/ ten-a/dime-a/dek-a/a-dek/ten/dime/tithe/tenth/tenth/crutch/decade/tenner/sixteen/fifteen/Dekelea/decimal/receiver/nineteen/eighteen/fourteen/ΔΈΚΑ/ΔΕΚΑ/ ? ζεύγη
zeuge pair-e/pair-e/zeug-e/e-zeug/pair/pair/plower/couple/zeugma/pairwise/zeugitae/laboureur/ΖΕΎΓΗ/ pairwise-zeuge/plower-zeuge/zeug-zeuge/zeuge-zeug/pairwise/plower/laboureur/zeugitae/zeugite/Zeugiten/yugo/pair/paire/par/paio/pár/para/par/par/couple/ΖΕΎΓΗ/ΖΕΥΓΗ/ ? βοῶν
boon Boötes-n/oxlike-n/boo-n/n-boo/Boötes/oxlike/ΒΟῶΝ/ Boötes-boon/an tAoire-boon/boo-boon/boon-boo/Boötes/an tAoire/Boötes/Bouvier/Bärenhüter/Bjørnevogteren/Bovisto/Boötes/Boötes/Boote/Bover/Boötes/Volar/Bootes/Jaučiaganis/Bjørnepassaren/ΒΟῶΝ/ΒΟωΝ/ ? ποιήσει
poiesei poetry-ei/poies-ei/ei-poies/poetry/ΠΟΙΉΣΕΙ/ poetry-oiesei/poësie-oiesei/poies-oiesei/oiesei-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙΉΣΕΙ/ΠΟΙΗΣΕΙ/ ? κεράμιον
keramion pitcher/pitcher/ΚΕΡΆΜΙΟΝ/ ceramic-on/ceramic-on/kerami-on/on-kerami/ceramic/ceramic/roof tile/ΚΕΡΆΜΙΟΝ/ΚΕΡΑΜΙΟΝ/ ? ἔν
EN IN ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὃ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? σπείρων
speiron sow er receive seed-n/speiro-n//sow er receive seed/ΣΠΕΙΡῶΝ/ tap-on/coil-on/speir-on/on-speir/tap/coil/torus/spiral/spiral/spirochete/ΣΠΕΙΡῶΝ/ΣΠΕΙΡωΝ/ ? ἀρτάβας
artabas sling-woe/sling-bas/flavour-bas/arta-bas/bas-arta/sling/flavour/ἈΡΤΆΒΑΣ/ flavour-tabas/sling-tabas/arta-tabas/tabas-arta/flavour/sling/ἈΡΤΆΒΑΣ/ΑΡΤΑΒΑΣ/ ? ἒξ
ex ? ποιήσει
poiesei poetry-ei/poies-ei/ei-poies/poetry/ΠΟΙΉΣΕΙ/ poetry-oiesei/poësie-oiesei/poies-oiesei/oiesei-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙΉΣΕΙ/ΠΟΙΗΣΕΙ/ ? μέτρα
metra cash-a/tube-a/metr-a/a-metr/cash/tube/metre/count/metro/medium/maître/master/expert/modest/subway/modesty/measure/measure/counter/modesty/ΜΈΤΡΑ/ metre-metra/measure-metra/metr-metra/metra-metr/metre/measure/mètre/mesure/metro/medida/counter/compteur/Zähler/contador/medidor/licznik/moderate/medium/mediocre/suboptimal/ΜΈΤΡΑ/ΜΕΤΡΑ/ ? τρία
tria fur-a/rub-a/tri-a/a-tri/fur/rub/hair/hair/rose/year/rose/trit/pink/rosy/trot/trey/three/about/third/hairy/ΤΡΊΑ/ Tuesday-tria/mardi-tria/tri-tria/tria-tri/Tuesday/mardi/Dienstag/martes/mardo/utorak/dinsdag/wtorek/Symphony No. 3/The Third/Eroica/Symphonie n° 3/Eroica/3. Sinfonie/Eroica/Sinfonía n.º 3/ΤΡΊΑ/ΤΡΙΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame