Isaiah 40:31 οἱ δὲ ὑπομένοντες τὸν θεὸν ἀλλάξουσιν ἰσχύν πτεροφυήσουσιν ὡς ἀετοί δραμοῦνται καὶ οὐ κοπιάσουσιν βαδιοῦνται καὶ οὐ κεινάσουσιν
hoi de hypomenontes ton theon allaxousin ischyn pterophyesousin hos aetoi dramountai kai ou kopiasousin badiountai kai ou keinasousinIsaiah 40 31 But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οἱ
hoi ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ὑπομένοντες
hypomenontes among by from in of under with-menontes/hypo-menontes//among by from in of under with/ὙΠΟΜΈΝΟΝΤΈΣ/ enduring-es/hypomenont-es/es-hypomenont/enduring/ὙΠΟΜΈΝΟΝΤΈΣ/ΥΠΟΜΕΝΟΝΤΕΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? θεὸν
theon god-n/God-n/theo-n/n-theo/god/God/deity/Ceuta/deify/Derek/theurgy/divinity/deifying/Theodore/Theodora/Theobald/Epiphany/enormous/theodicy/theology/ΘΕῸΝ/ god-theon/dieu-theon/theo-theon/theon-theo/god/dieu/Gott/dios/dio/bóg/jumala/deity/divinity/divinité/divinidad/bóstwo/God/Dieu/Gott/Dio/ΘΕῸΝ/ΘΕΟΝ/ ? ἀλλάξουσιν
allaxousin and but even howbeit indeed nay-xousin/alla-xousin//and but even howbeit indeed nay/ἈΛΛΆΞΟΥΣΙΝ/ changing table-ousin/allax-ousin/ousin-allax/changing table/ἈΛΛΆΞΟΥΣΙΝ/ΑΛΛΑΞΟΥΣΙΝ/ ? ἰσχύν
ischyn claim-n/power-n/ischy-n/n-ischy/claim/power/power/dogged/mulish/wilful/strong/mighty/allege/assert/resolute/tireless/stubborn/obdurate/contrary/perverse/ἸΣΧῪΝ/ powerful-ischyn/strong-ischyn/ischy-ischyn/ischyn-ischy/powerful/strong/mighty/forcible/puissant/poderoso/power/puissance/potenco/poder/power/puissance/povumo/moc/allegation/assertion/ἸΣΧῪΝ/ΙΣΧΥΝ/ ? πτεροφυήσουσιν
pterophyesousin pterosaur-phyesousin/ptero-phyesousin/phyesousin-ptero/pterosaur/ΠΤΕΡΟΦΥΉΣΟΥΣΙΝ/ pterosaur-sousin/ptero-sousin/sousin-ptero/pterosaur/ΠΤΕΡΟΦΥΉΣΟΥΣΙΝ/ΠΤΕΡΟΦΥΗΣΟΥΣΙΝ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ἀετοί
aetoi cheat-i/eagle-i/aeto-i/i-aeto/cheat/eagle/aerie/eyrie/eaglet/Aquila/operator/ἈΕΤΟΊ/ Aquila-aetoi/Aigle-aetoi/aeto-aetoi/aetoi-aeto/Aquila/Aigle/Adler/Ørnen/Aglo/Aquila/Aquila/An tIolar/Aquila/Aquila/Aquila/Aquila/Orao/Aquila/Erelis/Ørna/ἈΕΤΟΊ/ΑΕΤΟΙ/ ? δραμοῦνται
dramountai drama-ountai/Drama-ountai/dram-ountai/ountai-dram/drama/Drama/dramatist/dramatize/playwright/dramatically/dramatization/dramatological/dramatologically/ΔΡΑΜΟῦΝΤΑΙ/ drama-yntai/drame-yntai/dram-yntai/yntai-dram/drama/drame/Drama/dramo/drama/dramma/drama/drama/drama/dramat/drama/dráma/drama/draama/dramatique/dramatological/ΔΡΑΜΟῦΝΤΑΙ/ΔΡΑΜΟυΝΤΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐ
hou no, not ? κοπιάσουσιν
kopiasousin gruelling-ousin/kopias-ousin/ousin-kopias/gruelling/ΚΟΠΙΆΣΟΥΣΙΝ/ gruelling-asousin/kopias-asousin/asousin-kopias/gruelling/ΚΟΠΙΆΣΟΥΣΙΝ/ΚΟΠΙΑΣΟΥΣΙΝ/ ? βαδιοῦνται
badiountai walk-ountai/badi-ountai/ountai-badi/walk/ΒΑΔΙΟῦΝΤΑΙ/ walk-yntai/marcher-yntai/badi-yntai/yntai-badi/walk/marcher/marche/marche/allure/andares/paso/ΒΑΔΙΟῦΝΤΑΙ/ΒΑΔΙΟυΝΤΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐ
hou no, not ? κεινάσουσιν
keinasousin lie-nasousin/text-nasousin/kei-nasousin/nasousin-kei/lie/text/relic/textual/tonsure/heirloom/copywriter/pound cake/text editor/sponge cake/word processor/ΚΕΙΝΆΣΟΥΣΙΝ/ heirloom-ysin/relic-ysin/kei-ysin/ysin-kei/heirloom/relic/text/texte/Text/sponge cake/pound cake/quatre-quarts/Kuchen/torta margherita/babka/copywriter/text editor/word processor/lie/tonsure/ΚΕΙΝΆΣΟΥΣΙΝ/ΚΕΙΝΑΣΟΥΣΙΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame