strongs_greek's Dictionary Number: [ἀπὸ]
575
1 Original Word: 575
2 Word Origin: ἀπό
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: apo
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: apo'
7 Strong's Definition: a primary particle
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἀπὸ]
213
1 Original Word: ἀπὸ
2 Word Origin: απο
3 Transliterated Word: apo
4 TDNT/TWOT Entry: ἈΠῸ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἀπὸ]
575
1 Original Word: ἀπό
2 Word Origin: a primary particle
3 Transliterated Word: apo
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: apo'
6 Part of Speech:
- of separation
- of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, ...
- of separation of a part from the whole
- where of a whole some part is taken
- of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed
- of a state of separation, that is of distance
- physical, of distance of place
- temporal, of distance of time
- of origin
- of the place whence anything is, comes, befalls, is taken
- of origin of a cause
7 Strong's Definition: a primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
8 Definition:
9 English: X here-)after, ago, at, because of, be..
0 Usage: (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with
Isaiah 40:15 εἰ πάντα τὰ ἔθνη ὧς σταγὼν ἀπὸ κάδου καὶ ὡς ζυγοῦ ἐλογίσθησαν καὶ ὡς λογισθήσονται
ei panta ta ethne hos stagon apo kadou kai hos zygou elogisthesan kai hos logisthesontaiIsaiah 40 15 Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? εἰ
ei ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? τὰ
ta ? ἔθνη
ethne nation-e/apostle-e/ethn-e/e-ethn/nation/apostle/ethnarch/jingoist/ethnonym/national/ethnarchy/ethnologic/nationalist/nationalist/nationalist/nationalism/nationality/ethnography/nationalise/nationalize/ἜΘΝΗ/ ethnocentrism-ethne/ethnocentrisme-ethne/ethn-ethne/ethne-ethn/ethnocentrism/ethnocentrisme/Ethnozentrismus/etnocentrismo/etnocentrismo/ethnocentrismus/etnocentrismo/nationalism/nationalisme/Nationalismus/לאומיות/nacionalismo/nazionalismo/nationalismus/nacionalizmas/nazionalismu/ἜΘΝΗ/ΕΘΝΗ/ ? ὧς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? σταγὼν
stagon drop-on/dropper-on/stag-on/on-stag/drop/dropper/droplet/in drops/droplike/guttation/ΣΤΑΓῺΝ/ drop-tagon/goutte-tagon/stag-tagon/tagon-stag/drop/goutte/gota/goccia/csepp/gota/in drops/a goccia a goccia/guttation/gutación/gutacja/dropper/compte-goutte/compte-gouttes/cuentagotas/kroplomierz/ΣΤΑΓῺΝ/ΣΤΑΓΩΝ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? κάδου
kadou bin-y/kado-y/y-kado/bin/ΚΆΔΟΥ/ bin-kadou/cadă-kadou/kado-kadou/kadou-kado/bin/cadă/ΚΆΔΟΥ/ΚΑΔΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ζυγοῦ
zygou yoke-y/even-y/zygo-y/y-zygo/yoke/even/Libra/scales/balance/balanced/zygotene/balancing/ΖΥΓΟῦ/ Libra-zygou/Thiên Xứng-zygou/zygo-zygou/zygou-zygo/Libra/Thiên Xứng/Balance/Waage/Vægten/מזל מאזניים/Pesilo/Libra/Libra/Lliura/Libra/Svarstyklės/Weegschaal/Waga/Libra/Balanţa/ΖΥΓΟῦ/ΖΥΓΟυ/ ? ἐλογίσθησαν
elogisthesan marsh-gisthesan/malaria-gisthesan/elo-gisthesan/gisthesan-elo/marsh/malaria/malarial/ἘΛΟΓΊΣΘΗΣΑΝ/ marsh-esan/étang-esan/elo-esan/esan-elo/marsh/étang/malaria/malaria/malarija/paludisme/malaria/Malaria/malaria/מלריה/malario/malaria/malaria/paludismo/malarija/malaria/ἘΛΟΓΊΣΘΗΣΑΝ/ΕΛΟΓΙΣΘΗΣΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? λογισθήσονται
logisthesontai software-thesontai/accountant-thesontai/logis-thesontai/thesontai-logis/software/accountant/accounting/ΛΟΓΙΣΘΉΣΟΝΤΑΙ/ logistique-sontai/comptabilité-sontai/logis-sontai/sontai-logis/logistique/comptabilité/kontado/rachunkowość/accountant/comptable/expert comptable/comptable/accounting/comptabilité/software/logiciel/Software/ΛΟΓΙΣΘΉΣΟΝΤΑΙ/ΛΟΓΙΣΘΗΣΟΝΤΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame