strongs_greek's Dictionary Number: [μνημεῖον]
3419
1 Original Word: 3419
2 Word Origin: μνημεῖον
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: mnemeion
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: mnay-mi'-on
7 Strong's Definition: from (3420)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [μνημεῖον]
2278
1 Original Word: μνημεῖον
2 Word Origin: μνημειον
3 Transliterated Word: mnemeion
4 TDNT/TWOT Entry: ΜΝΗΜΕῖΟΝ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: grave sepulchre tomb/grave sepulchre tomb/ΜΝΗΜΕῖΟΝ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [μνημεῖον]
3419
1 Original Word: μνημεῖον
2 Word Origin: from (3420)
3 Transliterated Word: mnemeion
4 TDNT/TWOT Entry: 4:680,596
5 Phonetic Spelling: mnay-mi'-on
6 Part of Speech: Noun Neuter
7 Strong's Definition: from [3420;]3420; a remembrance, i.e. cenotaph (place of interment):--grave, sepulchre, tomb.
8 Definition:
- any visible object for preserving or recalling the memory of any person or thing
- a memorial, monument, specifically, a sepulchral monument
- a sepulchre, a tomb
9 English: grave, sepulchre, tomb
0 Usage: grave, sepulchre, tomb
Isaiah 22:16 Τί σὺ ὧδε καὶ τί σοί ἐστιν ὧδε ὅτι ἐλατόμησας σεαυτῷ ὧδε μνημεῖον καὶ ἐποίησας σεαυτῷ ἐν ὑψηλῷ μνημεῖον καὶ ἔγραψας σεαυτῷ ἐν πέτρᾳ σκηνήν
Ti sy hode kai ti soi estin hode hoti elatomesas seautoi hode mnemeion kai epoiesas seautoi en hypseloi mnemeion kai egrapsas seautoi en petrai skenenIsaiah 22 16 What hast thou here? and whom hast thou here, that thou hast hewed thee out a sepulchre here, as he that heweth him out a sepulchre on high, and that graveth an habitation for himself in a rock?
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Τί
ti what/qué/ΤΊ/ ? σὺ
sy ? ὧδε
hode here hither in this place there/here hither in this place there/ὯΔΕ/ ode-hode/ode-hode/hod-hode/hode-hod/ode/ode/chant/chant/zang/conservatory/school of music/conservatoire de musique/école de musique/odéon/birth pangs/labor pains/ὯΔΕ/ΩΔΕ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τί
ti what/qué/ΤΊ/ ? σοί
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/ ? ἐστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? ὧδε
hode here hither in this place there/here hither in this place there/ὯΔΕ/ ode-hode/ode-hode/hod-hode/hode-hod/ode/ode/chant/chant/zang/conservatory/school of music/conservatoire de musique/école de musique/odéon/birth pangs/labor pains/ὯΔΕ/ΩΔΕ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? ἐλατόμησας
elatomesas fir-mesas/ductile-mesas/elato-mesas/mesas-elato/fir/ductile/ductile cast iron/nodular cast iron/ἘΛΑΤΌΜΗΣΑΣ/ fir-omesas/chi linh sam-omesas/elato-omesas/omesas-elato/fir/chi linh sam/giúis/sapin/Tanne/Tannenbaum/ædelgran/abio/abeto/abete/jela/spar/fenyő/jodła/abeto/brad/ἘΛΑΤΌΜΗΣΑΣ/ΕΛΑΤΟΜΗΣΑΣ/ ? σεαυτῷ
seautoi September-ytoi/septembre-ytoi/se-ytoi/ytoi-se/September/septembre/September/septiembre/settembre/September/wrzesień/september/earthquake/zemljotres/séisme/tremblement de terre/Erdbeben/jordskælv/terremoto/terremoto/ΣΕΑΥΤῷ/ in-autoi/to-autoi/se-autoi/autoi-se/in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕΑΥΤῷ/ΣΕΑΥΤω/ ? ὧδε
hode here hither in this place there/here hither in this place there/ὯΔΕ/ ode-hode/ode-hode/hod-hode/hode-hod/ode/ode/chant/chant/zang/conservatory/school of music/conservatoire de musique/école de musique/odéon/birth pangs/labor pains/ὯΔΕ/ΩΔΕ/ ? μνημεῖον
mnemeion grave sepulchre tomb/grave sepulchre tomb/ΜΝΗΜΕῖΟΝ/ memorial-n/mnemeio-n/n-mnemeio/memorial/ΜΝΗΜΕῖΟΝ/ΜΝΗΜΕιΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐποίησας
epoiesas settler-esas/planter-esas/epoi-esas/esas-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΊΗΣΑΣ/ settlement-iesas/colonization-iesas/epoi-iesas/iesas-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΊΗΣΑΣ/ΕΠΟΙΗΣΑΣ/ ? σεαυτῷ
seautoi September-ytoi/septembre-ytoi/se-ytoi/ytoi-se/September/septembre/September/septiembre/settembre/September/wrzesień/september/earthquake/zemljotres/séisme/tremblement de terre/Erdbeben/jordskælv/terremoto/terremoto/ΣΕΑΥΤῷ/ in-autoi/to-autoi/se-autoi/autoi-se/in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕΑΥΤῷ/ΣΕΑΥΤω/ ? ἐν
EN IN ? ὑψηλῷ
hypseloi high-oi/tall-oi/hypsel-oi/oi-hypsel/high/tall/taller/higher/tallest/High Porte/high-ranking/noble minded/high-salaried/Sublime Porte/Ottoman Porte/your Highness/ὙΨΗΛῷ/ tallest-hypseloi/your Highness-hypseloi/hypsel-hypseloi/hypseloi-hypsel/tallest/your Highness/noble minded/yleväaatteinen/high-salaried/einkommensstark/high/tall/high-ranking/de alta patente/taller/higher/supérieur/plus haut/Sublime Porte/Ottoman Porte/ὙΨΗΛῷ/ΥΨΗΛω/ ? μνημεῖον
mnemeion grave sepulchre tomb/grave sepulchre tomb/ΜΝΗΜΕῖΟΝ/ memorial-n/mnemeio-n/n-mnemeio/memorial/ΜΝΗΜΕῖΟΝ/ΜΝΗΜΕιΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔγραψας
egrapsas encyclopedia-psas/Enzyklopädie-psas/eg-psas/psas-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἜΓΡΑΨΑΣ/ ? σεαυτῷ
seautoi September-ytoi/septembre-ytoi/se-ytoi/ytoi-se/September/septembre/September/septiembre/settembre/September/wrzesień/september/earthquake/zemljotres/séisme/tremblement de terre/Erdbeben/jordskælv/terremoto/terremoto/ΣΕΑΥΤῷ/ in-autoi/to-autoi/se-autoi/autoi-se/in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕΑΥΤῷ/ΣΕΑΥΤω/ ? ἐν
EN IN ? πέτρᾳ
petrai rock/rock/ΠΈΤΡᾼ/ oil-ai/rock-ai/petr-ai/ai-petr/oil/rock/rock/Peter/stone/stony/falcon/parsley/petrify/gemstone/oil well/peregrine/oil spill/oil slick/petroleum/rock wool/ΠΈΤΡᾼ/ΠΕΤΡΑ/ ? σκηνήν
skenen habitation tabernacle-n/skene-n//habitation tabernacle/ΣΚΗΝῊΝ/ tent-n/tent-n/skene-n/n-skene/tent/tent/skene/scene/stage/stage/scene/ΣΚΗΝῊΝ/ΣΚΗΝΗΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame