Habakkuk 2:6 οὐχὶ ταῦτα πάντα παραβολὴν κατʼ αὐτοῦ λήμψονται καὶ πρόβλημα εἰς διήγησιν αὐτοῦ καὶ ἐροῦσιν Οὐαὶ ὁ πληθύνων ἑαυτῷ τὰ οὐκ ὄντα αὐτοῦ ἕως τίνος καὶ βαρύνων τὸν κλοιὸν αὐτοῦ στιβαρῶςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ouchi tauta panta parabolen kat' autou lempsontai kai problema eis diegesin autou kai erousin Ouai ho plethynon heautoi ta ouk onta autou heos tinos kai barynon ton kloion autou stibarosHabakkuk 2 6 Shall not all these take up a parable against him, and a taunting proverb against him, and say, Woe to him that increaseth that which is not his! how long? and to him that ladeth himself with thick clay!
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οὐχὶ
Ouchi nay not/nay not/ΟὐΧΊ/ what-if-i/uchronia-i/Ouch-i/i-Ouch/what-if/uchronia/alternative history/ΟὐΧΊ/ΟυΧΙ/ ? ταῦτα
tauta afterward follow hereafter X him/afterward follow hereafter X him/ΤΑῦΤΑ/ ID-a/identity-a/taut-a/a-taut/ID/identity/identify/tautology/identical/tantamount/identified/concurrency/simultaneity/simultaneous/identification/simultaneously/absolute synonymous/ΤΑῦΤΑ/ΤΑυΤΑ/ ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? παραβολὴν
parabolen comparison figure parable proverb-n/parabole-n//comparison figure parable proverb/ΠΑΡΑΒΟΛῊΝ/ parable-n/parabola-n/parabole-n/n-parabole/parable/parabola/ΠΑΡΑΒΟΛῊΝ/ΠΑΡΑΒΟΛΗΝ/ ? κατʼ
kat' ?-'/pee-'/kat-'/'-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤʼ/ freezer-kat'/congélateur-kat'/kat-kat'/kat'-kat/freezer/congélateur/congelador/pakastin/αἴξ/goat/keçi/crapa/ahuntz/koza/jarac/gavr/gabhar/cabra doméstica/chèvre/Ziege/ΚΑΤʼ/ΚΑΤʼ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? λήμψονται
lempsontai lair-psontai/haunt-psontai/lem-psontai/psontai-lem/lair/haunt/entry/lemma/ΛΉΜΨΟΝΤΑΙ/ lair-ntai/haunt-ntai/lem-ntai/ntai-lem/lair/haunt/repaire/Schlupfwinkel/entry/lemma/entrée/lemme/hasło/heslo/ΛΉΜΨΟΝΤΑΙ/ΛΗΜΨΟΝΤΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πρόβλημα
Problema above ago before or ever-blema/Pro-blema//above ago before or ever/ΠΡΌΒΛΗΜΑ/ puzzle-a/problem-a/Problem-a/a-Problem/puzzle/problem/problematic/ΠΡΌΒΛΗΜΑ/ΠΡΟΒΛΗΜΑ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? διήγησιν
diegesin narrative-craft/narrative-sin/short story-sin/diege-sin/sin-diege/narrative/short story/short story writer/ΔΙΉΓΗΣΙΝ/ short story-egesin/conte-egesin/diege-egesin/egesin-diege/short story/conte/Erzählung/fabelo/cuento/favola/sprookje/narrative/short story writer/ΔΙΉΓΗΣΙΝ/ΔΙΗΓΗΣΙΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐροῦσιν
erousin Mercury-sin/Hermes-sin/er-sin/sin-er/Mercury/Hermes/Thần/Méc-cua/Merc'her/Mercure/Hermès/Merkur/Merkuro/Merkuur/Mercurio/Mearcair/Hermes/Mercurio/Mercuri/Merkur/ἘΡΟῦΣΙΝ/ ? Οὐαὶ
Ouai alas woe/alas woe/ΟὐΑΊ/ Welsh-i/Wales-i/Oua-i/i-Oua/Welsh/Wales/Welsh/wasabi/Welshman/Wahhabism/Washington/Welshwoman/little by little/ΟὐΑΊ/ΟυΑΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? πληθύνων
Plethynon abound multiply-n/Plethyno-n//abound multiply/ΠΛΗΘΎΝΩΝ/ increase-n/Plethyno-n/n-Plethyno/increase/ΠΛΗΘΎΝΩΝ/ΠΛΗΘΥΝΩΝ/ ? ἑαυτῷ
heautoi self-oi/heaut-oi/oi-heaut/self/ἙΑΥΤῷ/ self-heautoi/heaut-heautoi/heautoi-heaut/self/ἙΑΥΤῷ/ΕΑΥΤω/ ? τὰ
ta ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ὄντα
onta Odin-a/being-a/ont-a/a-ont/Odin/being/indeed/rather/entity/ontology/metaphysics/ontological/ὌΝΤΑ/ entity-onta/entité-onta/ont-onta/onta-ont/entity/entité/ontology/metaphysics/ontologie/ontologia/being/étant/ontological/ontologique/indeed/rather/effectivement/infatti/ontologiquement/audition/ὌΝΤΑ/ΟΝΤΑ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? τίνος
tinos jolt-os/tint-os/tin-os/os-tin/jolt/tint/Tintoretto/ΤΊΝΟΣ/ secouer-inos/schütteln-inos/tin-inos/inos-tin/secouer/schütteln/sacudir/scuotere/ráz/potrząsam/arremeter/scutura/skaka/tint/jolt/secousse/Tintoretto/se secouer/sursauter/ΤΊΝΟΣ/ΤΙΝΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? βαρύνων
barynon overcharge-n/baryno-n//overcharge/ΒΑΡΎΝΩΝ/ charged-on/burdened-on/baryn-on/on-baryn/charged/burdened/ΒΑΡΎΝΩΝ/ΒΑΡΥΝΩΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? κλοιὸν
kloion kick-ion/kick-ion/kick-ion/klo-ion/ion-klo/kick/kick/cage/theft/clown/shake/recoil/rotten/putrid/addled/cloaca/ΚΛΟΙῸΝ/ cage-oion/cage-oion/klo-oion/oion-klo/cage/cage/pajarera/gabbia/kalitka/jaula/kick/recoil/clown/clown/Clown/ליצן/ליצנית/klaŭno/payaso/pagliaccio/ΚΛΟΙῸΝ/ΚΛΟΙΟΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? στιβαρῶς
stibaros sturdy-os/stibar-os/os-stibar/sturdy/ΣΤΙΒΑΡῶΣ/ sturdy-tibaros/stibar-tibaros/tibaros-stibar/sturdy/ΣΤΙΒΑΡῶΣ/ΣΤΙΒΑΡωΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)