Ezekiel 41:6 καὶ πλευρὰ πλευρὸν ἐπὶ πλευρὸν τριάκοντα τρὶς δίς καὶ διάστημα ἐν τῷ τοίχῳ τοῦ οἴκου ἐν τοῖς πλευροῖς κύκλῳ τοῦ εἶναι τοῖς ἐπιλαμβανομένοις ὀρᾷν ὅπως τὸ παρὰ πᾶν μὴ ἄπτωνται τῶν τοίχαων τοῦ οἴκου
kai pleura pleuron epi pleuron triakonta tris dis kai diastema en toi toichoi tou oikou en tois pleurois kykloi tou einai tois epilambanomenois orain hopos to para pan me aptontai ton toichaon tou oikouEzekiel 41 6 And the side chambers were three, one over another, and thirty in order; and they entered into the wall which was of the house for the side chambers round about, that they might have hold, but they had not hold in the wall of the house.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πλευρὰ
pleura side/side/ΠΛΕΥΡᾺ/ rib-a/rib-a/pleur-a/a-pleur/rib/rib/side/side/flanking/flanking/flatfish/flank attack/flanking maneuver/ΠΛΕΥΡᾺ/ΠΛΕΥΡΑ/ ? πλευρὸν
pleuron rib-n/side-n/pleuro-n/n-pleuro/rib/side/flanking/flanking/flatfish/flank attack/flanking maneuver/ΠΛΕΥΡῸΝ/ side-pleuron/rib-pleuron/pleuro-pleuron/pleuron-pleuro/side/rib/côte/costola/flanking/flanking maneuver/flank attack/flanking/flatfish/carrelet/ΠΛΕΥΡῸΝ/ΠΛΕΥΡΟΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? πλευρὸν
pleuron rib-n/side-n/pleuro-n/n-pleuro/rib/side/flanking/flanking/flatfish/flank attack/flanking maneuver/ΠΛΕΥΡῸΝ/ side-pleuron/rib-pleuron/pleuro-pleuron/pleuron-pleuro/side/rib/côte/costola/flanking/flanking maneuver/flank attack/flanking/flatfish/carrelet/ΠΛΕΥΡῸΝ/ΠΛΕΥΡΟΝ/ ? τριάκοντα
triakonta thirty/thirty/ΤΡΙΆΚΟΝΤΑ/ thirtieth-pimp/thirtieth-nta/three hundred-nta/triako-nta/nta-triako/thirtieth/three hundred/three hundredth/ΤΡΙΆΚΟΝΤΑ/ΤΡΙΑΚΟΝΤΑ/ ? τρὶς
tris three times thrice/three times thrice/ΤΡΊΣ/ fur-s/rub-s/tri-s/s-tri/fur/rub/hair/hair/rose/year/rose/trit/pink/rosy/trot/trey/three/about/third/hairy/ΤΡΊΣ/ΤΡΙΣ/ ? δίς
dis again twice/again twice/ΔΊΣ/ disk-dis/disc-dis/di-dis/dis-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΊΣ/ΔΙΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? διάστημα
diastema space/space/ΔΙΆΣΤΗΜΑ/ space-a/interval-a/diastem-a/a-diastem/space/interval/spaceman/spaceship/ΔΙΆΣΤΗΜΑ/ΔΙΑΣΤΗΜΑ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? τοίχῳ
toichoi used only with other particles in the-choi/toi-choi//used only with other particles in the/ΤΟΊΧῼ/ wall-oi/wall-oi/toich-oi/oi-toich/wall/wall/poster/masonry/masonry/wheatpaste/ΤΟΊΧῼ/ΤΟΙΧΩ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? οἴκου
oikou plot-y/tame-y/oiko-y/y-oiko/plot/tame/lady/eco-/save/host/build/house/green/frugal/family/family/steward/edifice/ecology/hostess/ΟἼΚΟΥ/ econometrics-oikou/ökonometrie-oikou/oiko-oikou/oikou-oiko/econometrics/ökonometrie/økonometri/econometrie/ekonometri/ecology/Ökologie/ekologie/sinh thái học/ekologija/ekoloji/ecoloxía/écologie/Ökologie/økologi/אקולוגיה/ΟἼΚΟΥ/ΟΙΚΟΥ/ ? ἐν
EN IN ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? πλευροῖς
pleurois rib-is/side-is/pleuro-is/is-pleuro/rib/side/flanking/flanking/flatfish/flank attack/flanking maneuver/ΠΛΕΥΡΟῖΣ/ side-leurois/rib-leurois/pleuro-leurois/leurois-pleuro/side/rib/côte/costola/flanking/flanking maneuver/flank attack/flanking/flatfish/carrelet/ΠΛΕΥΡΟῖΣ/ΠΛΕΥΡΟιΣ/ ? κύκλῳ
kykloi round about/round about/ΚΎΚΛῼ/ cycle-oi/round-oi/kykl-oi/oi-kykl/cycle/round/circle/cyclic/circuit/traffic/cyclone/cyclonic/cyclamen/Cyclades/circular/cyclotron/cyclotron/circulate/circulation/circulatory/ΚΎΚΛῼ/ΚΥΚΛΩ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? εἶναι
einai am was is X lust after X please we/am was is X lust after X please we/ΕἾΝΑΙ/ being-i/eina-i/i-eina/being/ΕἾΝΑΙ/ΕΙΝΑΙ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ἐπιλαμβανομένοις
epilambanomenois about the times above after again-lambanomenois/epi-lambanomenois//about the times above after again/ἘΠΙΛΑΜΒΑΝΟΜΈΝΟΙΣ/ runner-up-mbanomenois/epila-mbanomenois/mbanomenois-epila/runner-up/ἘΠΙΛΑΜΒΑΝΟΜΈΝΟΙΣ/ΕΠΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΟΙΣ/ ? ὀρᾷν
horain sight-n/vision-n/horai-n/n-horai/sight/vision/vision/visible/eyesight/envision/envisage/visibility/ὉΡᾷΝ/ vision-horain/sight-horain/horai-horain/horain-horai/vision/sight/eyesight/visible/visible/visibility/visibilité/visibilidad/widoczność/vision/vision/Vision/Traum/חזון/visión/ilusión/ὉΡᾷΝ/ΟΡαΝ/ ? ὅπως
hopos because how so that to when/because how so that to when/ὍΠΩΣ/ as-s/def-s/hopo-s/s-hopo/as/def/like/surely/anyway/anyhow/orchard/certainly/definitely/at any rate/without doubt/fruit bearing/ὍΠΩΣ/ΟΠΩΣ/ ? τὸ
to ? παρὰ
para above against among at before by/above against among at before by/ΠΑΡᾺ/ so-a/go-a/par-a/a-par/so/go/ask/beg/err/eve/nip/bed/the/old/out/host/cram/game/tuck/prey/ΠΑΡᾺ/ΠΑΡΑ/ ? πᾶν
pan Friday-pan/vendredi-pan/pa-pan/pan-pa/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Paleolithic/paleolíticu/Paléolithique/Altsteinzeit/Ældste stenalder/Paleoliitikum/paleolitic/ΠᾶΝ/ Friday-pan/vendredi-pan/pa-pan/pan-pa/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Paleolithic/paleolíticu/Paléolithique/Altsteinzeit/Ældste stenalder/Paleoliitikum/paleolitic/ΠᾶΝ/ΠαΝ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἄπτωνται
aptontai kindle light-ntai/apto-ntai//kindle light/ἌΠΤΩΝΤΑΙ/ kiwi-ontai/touch-ontai/apt-ontai/ontai-apt/kiwi/touch/obvious/tactile/tactual/tangible/palpable/undaunted/ἌΠΤΩΝΤΑΙ/ΑΠΤΩΝΤΑΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? τοίχαων
toichaon used only with other particles in the-chaon/toi-chaon//used only with other particles in the/ΤΟΊΧΑΩΝ/ wall-aon/wall-aon/toich-aon/aon-toich/wall/wall/poster/masonry/masonry/wheatpaste/ΤΟΊΧΑΩΝ/ΤΟΙΧΑΩΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? οἴκου
oikou plot-y/tame-y/oiko-y/y-oiko/plot/tame/lady/eco-/save/host/build/house/green/frugal/family/family/steward/edifice/ecology/hostess/ΟἼΚΟΥ/ econometrics-oikou/ökonometrie-oikou/oiko-oikou/oikou-oiko/econometrics/ökonometrie/økonometri/econometrie/ekonometri/ecology/Ökologie/ekologie/sinh thái học/ekologija/ekoloji/ecoloxía/écologie/Ökologie/økologi/אקולוגיה/ΟἼΚΟΥ/ΟΙΚΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame