Ezekiel 41:24 τοῖς δυσὶ θυρώμασι τοῖς στροφωτοῖς δύο θυρώματα τῷ ἑνί καὶ δύο θυρώματα τῇ θύρχ τῇ δευτέρᾳ
tois dysi thyromasi tois strophotois dyo thyromata toi heni kai dyo thyromata tei thyrch tei deuteraiEzekiel 41 24 And the doors had two leaves apiece, two turning leaves; two leaves for the one door, and two leaves for the other door.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? δυσὶ
dysi West-i/west-i/dys-i/i-dys/West/west/sulk/picky/sadly/jinxed/cursed/doomed/ornery/sunset/defame/hostle/grudge/stench/unhappy/forlorn/ΔΥΣῚ/ dysprosium-dysi/dysprosium-dysi/dys-dysi/dysi-dys/dysprosium/dysprosium/Dysprosium/disprozio/disprosio/disprosio/dysprosium/dysproz/disprósio/dysprosium/accident/accident/malheur/sunset/west/ouest/ΔΥΣῚ/ΔΥΣΙ/ ? θυρώμασι
thyromasi portress-tongs/portress-masi/concierge-masi/thyro-masi/masi-thyro/portress/concierge/ΘΥΡΏΜΑΣΙ/ portress-omasi/concierge-omasi/thyro-omasi/omasi-thyro/portress/concierge/gardien/concierge/portier/Pförtner/Portier/ΘΥΡΏΜΑΣΙ/ΘΥΡΩΜΑΣΙ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? στροφωτοῖς
strophotois turn-otois/verse-otois/stroph-otois/otois-stroph/turn/verse/crank/stanza/crankshaft/revolution/crankshaft/angular momentum/ΣΤΡΟΦΩΤΟῖΣ/ turn-photois/tour-photois/stroph-photois/photois-stroph/turn/tour/zakręt/skręt/zwrot/revolution/obrót/verse/stanza/strofa/strofka/crank/crankshaft/crankshaft/angular momentum/moment angulaire/ΣΤΡΟΦΩΤΟῖΣ/ΣΤΡΟΦΩΤΟιΣ/ ? δύο
dyo both twain two/both twain two/ΔΎΟ/ two-dyo/deux-dyo/dy-dyo/dyo-dy/two/deux/zwei/שניים/du/du/dos/due/abụo/twee/dwa/dois/duas/mbili/två/strength/ΔΎΟ/ΔΥΟ/ ? θυρώματα
thyromata portress-re-/portress-mata/concierge-mata/thyro-mata/mata-thyro/portress/concierge/ΘΥΡΏΜΑΤΑ/ portress-omata/concierge-omata/thyro-omata/omata-thyro/portress/concierge/gardien/concierge/portier/Pförtner/Portier/ΘΥΡΏΜΑΤΑ/ΘΥΡΩΜΑΤΑ/ ? τῷ
toi ? ἑνί
heni be there is/be there is/ἙΝῚ/ nine-heni/nav-heni/hen-heni/heni-hen/nine/nav/neuf/neun/naŭ/üheksa/non/naoi/nueve/nove/itolu/deviņi/devyni/negen/naw/kilenc/ἙΝῚ/ΕΝΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? δύο
dyo both twain two/both twain two/ΔΎΟ/ two-dyo/deux-dyo/dy-dyo/dyo-dy/two/deux/zwei/שניים/du/du/dos/due/abụo/twee/dwa/dois/duas/mbili/två/strength/ΔΎΟ/ΔΥΟ/ ? θυρώματα
thyromata portress-re-/portress-mata/concierge-mata/thyro-mata/mata-thyro/portress/concierge/ΘΥΡΏΜΑΤΑ/ portress-omata/concierge-omata/thyro-omata/omata-thyro/portress/concierge/gardien/concierge/portier/Pförtner/Portier/ΘΥΡΏΜΑΤΑ/ΘΥΡΩΜΑΤΑ/ ? τῇ
tei ? θύρχ
thyrch door-ch/gate-ch/thyr-ch/ch-thyr/door/gate/port/thyrsus/thyrsos/thyroid/portress/concierge/door panel/escutcheon/coat of arms/inauguration/ΘΎΡΧ/ portress-thyrch/concierge-thyrch/thyr-thyrch/thyrch-thyr/portress/concierge/gardien/concierge/portier/Pförtner/Portier/coat of arms/escutcheon/écusson/thyrsus/thyrsos/thyrse/Thyrsos/tirso/tirso/ΘΎΡΧ/ΘΥΡΧ/ ? τῇ
tei ? δευτέρᾳ
deutera come X follow-ra/deute-ra//come X follow/ΔΕΥΤΈΡΑ/ rank-a/prize-a/deuter-a/a-deuter/rank/prize/place/second/second/Monday/Monday/runner-up/secondary/sophomore/secondary/accessory/secondhand/Deuteronomy/second-rate/secondarily/ΔΕΥΤΈΡΑ/ΔΕΥΤΕΡΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame