Ezekiel 41:16 καὶ θυρίδες δικτυωταί ὑποφαύσεις κύκλῳ τοῖς τρισὶν ὤστε διακύπτειν καὶ ὁ οἶκος καὶ τὰ πλησίον ἐξυλωμένα κύκλῳ καὶ τὸ ἔδαφος καὶ ἐκ τοῦ ἐδάφους ἔως τῶν θυρίδων καὶ αἱ θυρίδες ἀναπτυσσόμεναι τρισσῶς εἰς τὸ διακύπτειν
kai thyrides diktyotai hypophauseis kykloi tois trisin oste diakyptein kai ho oikos kai ta plesion exylomena kykloi kai to edaphos kai ek tou edaphous eos ton thyridon kai hai thyrides anaptyssomenai trissos eis to diakypteinEzekiel 41 16 The door posts, and the narrow windows, and the galleries round about on their three stories, over against the door, cieled with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows were covered;
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? θυρίδες
thyrides door-ides/gate-ides/thyr-ides/ides-thyr/door/gate/port/thyrsus/thyrsos/thyroid/portress/concierge/door panel/escutcheon/coat of arms/inauguration/ΘΥΡΊΔΕΣ/ guichet-yrides/guiché-yrides/thyrid-yrides/yrides-thyrid/guichet/guiché/guichê/ΘΥΡΊΔΕΣ/ΘΥΡΙΔΕΣ/ ? δικτυωταί
diktyotai netting-pic/netting-tai/lattice-tai/diktyo-tai/tai-diktyo/netting/lattice/networking/reticulation/ΔΙΚΤΥΩΤΑΊ/ se mettre en ligne-ktyotai/netting-ktyotai/diktyo-ktyotai/ktyotai-diktyo/se mettre en ligne/netting/reticulation/networking/lattice/lacis/reticulation/ΔΙΚΤΥΩΤΑΊ/ΔΙΚΤΥΩΤΑΙ/ ? ὑποφαύσεις
hypophauseis among by from in of under with-phauseis/hypo-phauseis//among by from in of under with/ὙΠΟΦΑΎΣΕΙΣ/ bear-auseis/suffer-auseis/hypoph-auseis/auseis-hypoph/bear/suffer/ὙΠΟΦΑΎΣΕΙΣ/ΥΠΟΦΑΥΣΕΙΣ/ ? κύκλῳ
kykloi round about/round about/ΚΎΚΛῼ/ cycle-oi/round-oi/kykl-oi/oi-kykl/cycle/round/circle/cyclic/circuit/traffic/cyclone/cyclonic/cyclamen/Cyclades/circular/cyclotron/cyclotron/circulate/circulation/circulatory/ΚΎΚΛῼ/ΚΥΚΛΩ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? τρισὶν
trisin three times thrice-in/tris-in//three times thrice/ΤΡΙΣῚΝ/ tercet-in/thrice-in/tris-in/in-tris/tercet/thrice/billion/trillion/three-dimensional/ΤΡΙΣῚΝ/ΤΡΙΣΙΝ/ ? ὤστε
hoste insomuch as so that then insomuc/insomuch as so that then insomuc/ὭΣΤΕ/ so-e/yet-e/host-e/e-host/so/yet/still/though/Austin/Austin/however/so that/shock wave/ὭΣΤΕ/ΩΣΤΕ/ ? διακύπτειν
diakyptein after always among at to avoid be-kyptein/dia-kyptein//after always among at to avoid be/ΔΙΑΚΎΠΤΕΙΝ/ risk-ptein/stake-ptein/diaky-ptein/ptein-diaky/risk/stake/chance/gamble/modulation/government/governance/be at stake/fluctuation/vicissitude/ΔΙΑΚΎΠΤΕΙΝ/ΔΙΑΚΥΠΤΕΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? οἶκος
oikos home house hold temple/home house hold temple/ΟἸΚΌΣ/ plot-s/tame-s/oiko-s/s-oiko/plot/tame/lady/eco-/save/host/build/house/green/frugal/family/family/steward/edifice/ecology/hostess/ΟἸΚΌΣ/ΟΙΚΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὰ
ta ? πλησίον
plesion near neighbour/near neighbour/ΠΛΗΣΊΟΝ/ fellow-n/neighbour-n/plesio-n/n-plesio/fellow/neighbour/plesiosaur/plesiosaurus/ΠΛΗΣΊΟΝ/ΠΛΗΣΙΟΝ/ ? ἐξυλωμένα
exylomena apt-lomena/able-lomena/exy-lomena/lomena-exy/apt/able/wise/hymn/sing/smart/serve/extol/exalt/clever/bright/gifted/brainy/genius/revile/server/ἘΞΥΛΩΜΈΝΑ/ clever-mena/intelligent-mena/exy-mena/mena-exy/clever/intelligent/bright/smart/brilliant/talented/gifted/precocious/capable/able/competent/apt/proficient/educated/learned/erudite/ἘΞΥΛΩΜΈΝΑ/ΕΞΥΛΩΜΕΝΑ/ ? κύκλῳ
kykloi round about/round about/ΚΎΚΛῼ/ cycle-oi/round-oi/kykl-oi/oi-kykl/cycle/round/circle/cyclic/circuit/traffic/cyclone/cyclonic/cyclamen/Cyclades/circular/cyclotron/cyclotron/circulate/circulation/circulatory/ΚΎΚΛῼ/ΚΥΚΛΩ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὸ
to ? ἔδαφος
edaphos ground/ground/ἜΔΑΦΟΣ/ ground-s/landcover-s/edapho-s/s-edapho/ground/landcover/ἜΔΑΦΟΣ/ΕΔΑΦΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἐδάφους
edaphous ground-ys/landcover-ys/edapho-ys/ys-edapho/ground/landcover/ἘΔΆΦΟΥΣ/ ground-daphous/sol-daphous/edapho-daphous/daphous-edapho/ground/sol/Boden/suelo/suolo/talaj/teren/solo/teritoriu/botten/pédologie/landcover/ἘΔΆΦΟΥΣ/ΕΔΑΦΟΥΣ/ ? ἔως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? θυρίδων
thyridon door-idon/gate-idon/thyr-idon/idon-thyr/door/gate/port/thyrsus/thyrsos/thyroid/portress/concierge/door panel/escutcheon/coat of arms/inauguration/ΘΥΡΊΔΩΝ/ guichet-yridon/guiché-yridon/thyrid-yridon/yridon-thyrid/guichet/guiché/guichê/ΘΥΡΊΔΩΝ/ΘΥΡΙΔΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? θυρίδες
thyrides door-ides/gate-ides/thyr-ides/ides-thyr/door/gate/port/thyrsus/thyrsos/thyroid/portress/concierge/door panel/escutcheon/coat of arms/inauguration/ΘΥΡΊΔΕΣ/ guichet-yrides/guiché-yrides/thyrid-yrides/yrides-thyrid/guichet/guiché/guichê/ΘΥΡΊΔΕΣ/ΘΥΡΙΔΕΣ/ ? ἀναπτυσσόμεναι
anaptyssomenai and apiece by each every man in-ptyssomenai/ana-ptyssomenai//and apiece by each every man in/ἈΝΑΠΤΥΣΣΌΜΕΝΑΙ/ grow-enai/pan out-enai/anaptyssom-enai/enai-anaptyssom/grow/pan out/ἈΝΑΠΤΥΣΣΌΜΕΝΑΙ/ΑΝΑΠΤΥΣΣΟΜΕΝΑΙ/ ? τρισσῶς
trissos three times thrice-sos/tris-sos//three times thrice/ΤΡΙΣΣῶΣ/ tercet-right/tercet-sos/thrice-sos/tris-sos/sos-tris/tercet/thrice/billion/trillion/three-dimensional/ΤΡΙΣΣῶΣ/ΤΡΙΣΣωΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὸ
to ? διακύπτειν
diakyptein after always among at to avoid be-kyptein/dia-kyptein//after always among at to avoid be/ΔΙΑΚΎΠΤΕΙΝ/ risk-ptein/stake-ptein/diaky-ptein/ptein-diaky/risk/stake/chance/gamble/modulation/government/governance/be at stake/fluctuation/vicissitude/ΔΙΑΚΎΠΤΕΙΝ/ΔΙΑΚΥΠΤΕΙΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame