Search:σάκκος -> ΣΆΚΚΟΣ
σάκκος
- [σ]
[σ] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) - - [ά]
[ά] [" a h o "] a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [κ]
[κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [κ]
[κ] [" k c "] k /k/ gothic kusma 𐌺 (𐌺) - Κ Κ /k/ grk: Κ (Κ) - κ Κ /k/ grk: κ (κ) - ך ך /k/ hebrew ך (ך) - כ כ /k/ hebrew כ (כ) - - [ο]
[ο] [" o t h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [ς]
[ς] [" s "] s /s/ gothic sauil 𐍃 (𐍃) - Σ Σ /s/ grk: Σ (Σ) - ς Σ /s/ grk: ς (ς) - σ Σ /s/ grk: σ (σ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ס ס /s/ hebrew ס (ס) - ש ש /s/ hebrew ש (ש) -
- σάκκος - ΣΆΚΚΟΣ - G4526 4526 - sackcloth - {"def":{"short":"\"sack\"-cloth, i.e., mohair (the material or garments made of it, worn as a sign of grief)","long":["a sack",["a receptacle for holding or carrying various things, as money, food, etc.","a course cloth, a dark course stuff made especially from the hair of animals","a garment of the like material, and clinging to the person like a sack, which was wont to be worn (or drawn over the tunic instead of the cloak or mantle) by mourners, penitents, suppliants and also by those who like the Hebrew prophets, lead an austere life"]]},"deriv":"of Hebrew origin (H8242)","pronun":{"ipa":"ˈsɑk.kos","ipa_mod":"ˈsɑk.kows","sbl":"sakkos","dic":"SAHK-kose","dic_mod":"SAHK-kose"},"see":["H8242"]}
- σάκκος
- ΣΆΚΚΟΣ - G4526 4526 - of Hebrew origin (08242) - sakkos - sak'-kos - Noun Masculine - of Hebrew origin («08242»); "sack"-cloth, i.e. mohair (the material or garments made of it, worn as a sign of grief):-- sackcloth. -
- a sack
- a receptacle for holding or carrying various things, as money, food, etc.
- a course cloth, a dark course stuff made especially from the hair of animals
- a garment of the like material, and clinging to the person like a sack, which was wont to be worn (or drawn over the tunic instead of the cloak or mantle) by mourners, penitents, suppliants and also by those who like the Hebrew prophets, lead an austere life
- a sack
- Revelation 66 6:12 - And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo , there was a great earthquake ; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood ;
ΚΑΙ ΕΙΔΟΝ ΟΤΕ ΗΝΟΙΞΕΝ ΤΗΝ ΣΦΡΑΓΙΔΑ ΤΗΝ ΕΚΤΗΝ ΚΑΙ ΣΕΙΣΜΟς ΜΕΓΑς ΕΓΕΝΕΤΟ ΚΑΙ Ο ΗΛΙΟς ΕΓΕΝΕΤΟ ΜΕΛΑς Ως ΣΑΚΚΟς ΤΡΙΧΙΝΟς ΚΑΙ Η ΣΕΛΗΝΗ ΟΛΗ ΕΓΕΝΕΤΟ Ως ΑΙΜΑ
- Revelation 11:3 - And I will give power unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred and threescore days, clothed in sackcloth.
ΚΑΊ ΔΊΔΩΜΙ ΜΟῦ ΔΎΟ ΜΆΡΤΥΣ ΚΑΊ ΠΡΟΦΗΤΕΎΩ ΧΊΛΙΟΙ ΔΙΑΚΌΣΙΟΙ ἙΞΉΚΟΝΤΑ ἩΜΈΡΑ ΠΕΡΙΒΆΛΛΩ ΣΆΚΚΟΣ - Revelation 6:12 - And I beheld when he had opened the sixth seal, and, lo, there was a great earthquake; and the sun became black as sackcloth of hair, and the moon became as blood;
ΚΑΊ ΕἼΔΩ ὍΤΕ ἈΝΟΊΓΩ ἝΚΤΟΣ ΣΦΡΑΓΊΣ ΚΑΊ ἸΔΟΎ ΓΊΝΟΜΑΙ ΜΈΓΑΣ ΣΕΙΣΜΌΣ ΚΑΊ ἭΛΙΟΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ΜΈΛΑΣ ὩΣ ΣΆΚΚΟΣ ΤΡΊΧΙΝΟΣ ΚΑΊ ΣΕΛΉΝΗ ΓΊΝΟΜΑΙ ὩΣ ΑἿΜΑ - Luke 10:13 - Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works had been done in Tyre and Sidon, which have been done in you, they had a great while ago repented, sitting in sackcloth and ashes.
ΟὐΑΊ ΣΟΊ ΧΟΡΑΖΊΝ ΟὐΑΊ ΣΟΊ ΒΗΘΣΑΪΔΆ ὍΤΙ ΕἸ ΔΎΝΑΜΙΣ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΝ ΤΎΡΟΣ ΚΑΊ ΣΙΔΏΝ Ὁ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΝ ὙΜῖΝ ΜΕΤΑΝΟΈΩ ΠΆΛΑΙ ΜΕΤΑΝΟΈΩ ΚΆΘΗΜΑΙ ἘΝ ἌΝ ΣΆΚΚΟΣ ΚΑΊ ΣΠΟΔΌΣ - Matthew 11:21 - Woe unto thee, Chorazin! woe unto thee, Bethsaida! for if the mighty works, which were done in you, had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
ΟὐΑΊ ΣΟΊ ΧΟΡΑΖΊΝ ΟὐΑΊ ΣΟΊ ΒΗΘΣΑΪΔΆ ὍΤΙ ΕἸ ΔΎΝΑΜΙΣ Ὁ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΝ ὙΜῖΝ ΓΊΝΟΜΑΙ ἘΝ ΤΎΡΟΣ ΚΑΊ ΣΙΔΏΝ ΜΕΤΑΝΟΈΩ ΠΆΛΑΙ ἌΝ ἘΝ ΣΆΚΚΟΣ ΚΑΊ ΣΠΟΔΌΣ