Search:נָטַל -> נָטַל
נָטַל
- [נ]
[נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ט]
[ט] [" t "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ל]
[ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) -
- נָטַל H5190 נָטַל - 5190 נָטַל - nâṭal - naw-tal' - a primitive root; to lift; by implication, to impose; bear, offer, take up. - Verb - heb
- H5192 נֵטֶל - 5192 נֵטֶל - נֵטֶל - - nêṭel - nay'-tel - ; from נָטַל; a burden; weighty. - Noun Masculine - heb
- H5191 נְטַל - 5191 נְטַל - נְטַל - - nᵉṭal - net-al' - (Aramaic) corresponding to נָטַל; to raise; take up. - Verb - arc
- H5187 נְטִיל - 5187 נְטִיל - נְטִיל - - nᵉṭîyl - net-eel' - from נָטַל; laden; that bear. - Adjective - heb
- נָטַל - נָטַל - H5190 5190 - naw-tal' - nâṭal - a primitive root; - to lift; by implication, to impose - bear, offer, take up.
- נָטַל - נָטַל - H5190 5190 - bear, offer, take up - {"def":{"short":"to lift; by implication, to impose","long":["to lift, bear, bear up",["(Qal) to lift, lift over, lift upon, set up","(Piel) to bear up"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"n̪ɔːˈt̪’ɑl","ipa_mod":"nɑːˈtɑl","sbl":"nāṭal","dic":"naw-TAHL","dic_mod":"na-TAHL"}}
- נָטַל
- נָטַל - H5190 5190 - a primary root - natal - naw-tal' - Verb - a prim root; to lift; by implication, to impose:--bear, offer, take up. -
- to lift, bear, bear up
- (Qal) to lift, lift over, lift upon, set up
- (Piel) to bear up
- to lift, bear, bear up
- Isaiah 63:9 - In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.
צָרָה צַר מֲלְאָךְ פָּנִים יָשַׁע אַהֲבָה חֶמְלָה גָּאַל נָטַל נָשָׂא יוֹם עוֹלָם - 2 Samuel 24:12 - Go and say unto David, Thus saith the LORD, I offer thee three things; choose thee one of them, that I may do it unto thee.
הָלַךְ אָמַר דָּוִד דָבַר יְהֹוָה נָטַל שָׁלוֹשׁ בָּחַר אֶחָד עָשָׂה - Isaiah 40:15 - Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.
גּוֹי מַר דְּלִי חָשַׁב שַׁחַק מֹאזֵן נָטַל אִי דַּק - Lamentations 3:28 - He sitteth alone and keepeth silence, because he hath borne it upon him.
יָשַׁב בָּדָד דָּמַם נָטַליָשַׁב "to dwell/sit" (make to) abide(-ing), .. בָּדָד Alone, desolate, only, .. דָּמַם Cease, be cut down (off.. נָטַל Bear, offer, take up