Search:מֹאזֵן -> מֹאזֵן
מֹאזֵן
- [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ֹ]
[ֹ] ֹ o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) - - [א]
[א] [" a i e o "] ʼ א א /ʼ/ hebrew א (א) - - [ז]
[ז] [" z "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ֵ]
[ֵ] ֵ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ן]
[ן] ן n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) -
- מֹאזֵן H3976 מֹאזֵן - 3976 מֹאזֵן - môʼzên - mo-zane' - from אָזַן; (only in the dual) a pair of scales; balances. - Noun Masculine - heb
- מֹאזֵן H3977 מֹאזֵן - 3977 מֹאזֵן - môʼzên - mo-zane' - (Aramaic) corresponding to מֹאזֵן; {(only in the dual) a pair of scales}; balances. - Noun Masculine - arc
- H3977 מֹאזֵן - 3977 מֹאזֵן - מֹאזֵן - - môʼzên - mo-zane' - (Aramaic) corresponding to מֹאזֵן; {(only in the dual) a pair of scales}; balances. - Noun Masculine - arc
- מֹאזֵן - מֹאזֵן - H3976 3976 - mo-zane' - môʼzên - from H239 (אָזַן); - (only in the dual) a pair of scales - balances.
- מֹאזֵן - מֹאזֵן - H3977 3977 - mo-zane' - môʼzên - (Aramaic) corresponding to H3976 (מֹאזֵן) - {(only in the dual) a pair of scales} - balances.
- מֹאזֵן - מֹאזֵן - H3976 3976 - balances - {"def":{"short":"(only in the dual) a pair of scales","long":["scales, balances"]},"deriv":"from H0239","pronun":{"ipa":"moʔˈd͡zen̪","ipa_mod":"mo̞wʔˈzen","sbl":"mōʾzēn","dic":"moh-DZANE","dic_mod":"moh-ZANE"}}
- מֹאזֵן - מֹאזֵן - H3977 3977 - balances - {"def":{"short":"(only in the dual) a pair of scales","long":["scale, balance"]},"deriv":"corresponding to H3976","pronun":{"ipa":"moʔˈd͡zen̪","ipa_mod":"mo̞wʔˈzen","sbl":"mōʾzēn","dic":"moh-DZANE","dic_mod":"moh-ZANE"},"aramaic":1}
- מֹאזֵן
- מֹאזֵן - H3976 3976 - from (0239) - mo'zen - mo-zane' - Noun Masculine - from «0239»; (only in the dual) a pair of scales: -balances. -
- scales, balances
- מֹאזֵן
- מֹאזֵן - H3977 3977 - corresponding to (03976) - mo'zen - mo-zane' - Noun Masculine - (Aramaic) corresponding to «03976»:--balances. -
- scale, balance
- Daniel 5:27 - TEKEL; Thou art weighed in the balances, and art found wanting.
תְּקַל תְּקַל מֹאזֵן שְׁכַח חַסִּירתְּקַל Tekel, be weighed תְּקַל Tekel, be weighed מֹאזֵן Balances שְׁכַח Find חַסִּיר Wanting - Isaiah 40:15 - Behold, the nations are as a drop of a bucket, and are counted as the small dust of the balance: behold, he taketh up the isles as a very little thing.
גּוֹי מַר דְּלִי חָשַׁב שַׁחַק מֹאזֵן נָטַל אִי דַּק - Ezekiel 5:1 - And thou, son of man, take thee a sharp knife, take thee a barber's razor, and cause it to pass upon thine head and upon thy beard: then take thee balances to weigh, and divide the hair.
בֵּן אָדָם לָקַח חַד חֶרֶב לָקַח גַּלָּב תַּעַר עָבַר רֹאשׁ זָקָן לָקַח מֹאזֵן מִשְׁקָל חָלַק - Proverbs 20:23 - Divers weights are an abomination unto the LORD; and a false balance is not good.
אֶבֶן אֶבֶן תּוֹעֵבַה יְהֹוָה מִרְמָה מֹאזֵן טוֹב - Amos 8:5 - Saying, When will the new moon be gone, that we may sell corn? and the sabbath, that we may set forth wheat, making the ephah small, and the shekel great, and falsifying the balances by deceit?
אָמַר חֹדֶשׁ עָבַר שָׁבַר שֶׁבֶר שַׁבָּת פָּתַח בָּר אֵיפָה קָטֹן שֶׁקֶל גָּדַל עָוַת מֹאזֵן מִרְמָה