Search:דָּמַם -> דָּמַם
דָּמַם
- [ד]
[ד] [" d "] d /d/ gothic dags 𐌳 (𐌳) - Δ Δ /d/ grk: Δ (Δ) - δ Δ /d/ grk: δ (δ) - ד ד /d/ hebrew ד (ד) - - [ּ]
[ּ] ּּ #1468; u+05bc - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [מ]
[מ] [" m "] m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ם]
[ם] ם m /m/ gothic manna 𐌼 (𐌼) - Μ Μ /m/ grk: Μ (Μ) - μ Μ /m/ grk: μ (μ) - ם ם /m/ hebrew ם (ם) - מ מ /m/ hebrew מ (מ) -
- דָּמַם H1826 דָּמַם - 1826 דָּמַם - dâmam - daw-man' - a primitive root (compare דָּהַם, דָּמָה); to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish; cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand) still, tarry, wait. - Verb - heb
- H1827 דְּמָמָה - 1827 דְּמָמָה - דְּמָמָה - - dᵉmâmâh - dem-aw-maw' - feminine from דָּמַם; quiet; calm, silence, still. - Noun Feminine - heb
- H1748 דּוּמָם - 1748 דּוּמָם - דּוּמָם - - dûwmâm - doo-mawm' - from דָּמַם; still; adverbially, silently; dumb, silent, quietly wait. - - heb
- H1818 דָּם - 1818 דָּם - דָּם - - dâm - dawm - from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent. - Noun Masculine - heb
- דָּמַם - דָּמַם - H1826 1826 - daw-man' - dâmam - a primitive root (compare H1724 (דָּהַם), H1820 (דָּמָה)); - to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish - cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand) still, tarry, wait.
- דָּמַם - דָּמַם - H1826 1826 - cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand) still, tarry, wait - {"def":{"short":"to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish","long":["to be silent, be still, wait, be dumb, grow dumb",["(Qal)",["to be silent","to be still, die","to be struck dumb"],"(Niphal) to be silenced, be made silent, destroyed","(Poal) to make quiet","(Hiphil) to make silent (cause to die)"]]},"deriv":"a primitive root (compare H1724, H1820)","pronun":{"ipa":"d̪ɔːˈmɑm","ipa_mod":"dɑːˈmɑm","sbl":"dāmam","dic":"daw-MAHM","dic_mod":"da-MAHM"}}
- דָּמַם - דָּמַם - H1826 1826 - cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand) still, tarry, wait - {"def":{"short":"to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish","long":["to be silent, be still, wait, be dumb, grow dumb",["(Qal)",["to be silent","to be still, die","to be struck dumb"],"(Niphal) to be silenced, be made silent, destroyed","(Poal) to make quiet","(Hiphil) to make silent (cause to die)"]]},"deriv":"a primitive root (compare H1724, H1820)","pronun":{"ipa":"d̪ɔːˈmɑm","ipa_mod":"dɑːˈmɑm","sbl":"dāmam","dic":"daw-MAHM","dic_mod":"da-MAHM"}}
- דָּמַם
- דָּמַם - H1826 1826 - a prim root [compare (01724), (01820)] - damam - daw-man' - Verb - a prim root (compare «01724», «01820»); to be dumb; by implication, to be astonished, to stop; also to perish:--cease, be cut down (off), forbear, hold peace, quiet self, rest, be silent, keep (put to) silence, be (stand) still, tarry, wait. -
- to be silent, be still, wait, be dumb, grow dumb
- (Qal)
- to be silent
- to be still, die
- to be struck dumb
- (Niphal) to be silenced, be made silent, destroyed
- (Poal) to make quiet
- (Hiphil) to make silent (cause to die)
- (Qal)
- to be silent, be still, wait, be dumb, grow dumb
- Psalms 31:17 - Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.
בּוּשׁ יְהֹוָה קָרָא רָשָׁע בּוּשׁ דָּמַם שְׁאוֹל - Leviticus 10:3 - Then Moses said unto Aaron, This is it that the LORD spake, saying, I will be sanctified in them that come nigh me, and before all the people I will be glorified. And Aaron held his peace.
מֹשֶׁה אָמַר אַהֲרוֹן יְהֹוָה דָבַר אָמַר קָדַשׁ קָרוֹב פָּנִים עַם כָּבַד אַהֲרוֹן דָּמַם - Joshua 10:12 - Then spake Joshua to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Ajalon.
דָבַר יְהוֹשׁוּעַ יְהֹוָה יוֹם יְהֹוָה נָתַן אֱמֹרִי פָּנִים בֵּן יִשְׂרָאֵל אָמַר עַיִן יִשְׂרָאֵל שֶׁמֶשׁ דָּמַם גִּבְעוֹן יָרֵחַ עֵמֶק אַיָּלוֹן - Ezekiel 24:17 - Forbear to cry, make no mourning for the dead, bind the tire of thine head upon thee, and put on thy shoes upon thy feet, and cover not thy lips, and eat not the bread of men.
דָּמַם אָנַק עָשָׂה אֵבֶל מוּת חָבַשׁ פְּאֵר שׂוּם נַעַל רֶגֶל עָטָה שָׂפָם אָכַל לֶחֶם אֱנוֹשׁ - Psalms 62:5 - My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.
נֶפֶשׁ דָּמַם אֱלֹהִים תִּקְוָהנֶפֶשׁ Any, appetite, beast, b.. דָּמַם Cease, be cut down (off.. אֱלֹהִים Elohiym/God/god/gods Angels, × exceeding, Go.. תִּקְוָה Expectation(-ted), hope..