Search:עָטָה -> עָטָה
עָטָה
- [ע]
[ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ט]
[ט] [" t "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ה]
[ה] [" h d "] h /h/ gothic hagl 𐌷 (𐌷) - /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) -
- עָטָה H5844 עָטָה - 5844 עָטָה - ʻâṭâh - aw-taw' - a primitive root; to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll; array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, [idiom] surely, turn aside. - Verb - heb
- H4594 מַעֲטֶה - 4594 מַעֲטֶה - מַעֲטֶה - - maʻăṭeh - mah-at-eh' - from עָטָה; a vestment; garment. - Noun Masculine - heb
- עָטָה - עָטָה - H5844 5844 - aw-taw' - ʻâṭâh - a primitive root; - to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll - array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, [idiom] surely, turn aside.
- עָטָה - עָטָה - H5844 5844 - array self, be clad, (put a) cover (-ing) (self), fill, put on, × surely, turn aside - {"def":{"short":"to wrap, i.e., cover, veil, clothe, or roll","long":["to cover, enwrap, wrap oneself, envelop oneself",["(Qal)",["to wrap, envelop oneself","to cover (the beard in mourning)","mourner, one who covers (participle)"],"(Hiphil) to cover, enwrap, envelop"],"to grasp",["(Qal) to grasp"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ʕɔːˈt̪’ɔː","ipa_mod":"ʕɑːˈtɑː","sbl":"ʿāṭâ","dic":"aw-TAW","dic_mod":"ah-TA"}}
- עָטָה - עָטָה - H5844 5844 - array self, be clad, (put a) cover (-ing) (self), fill, put on, × surely, turn aside - {"def":{"short":"to wrap, i.e., cover, veil, clothe, or roll","long":["to cover, enwrap, wrap oneself, envelop oneself",["(Qal)",["to wrap, envelop oneself","to cover (the beard in mourning)","mourner, one who covers (participle)"],"(Hiphil) to cover, enwrap, envelop"],"to grasp",["(Qal) to grasp"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ʕɔːˈt̪’ɔː","ipa_mod":"ʕɑːˈtɑː","sbl":"ʿāṭâ","dic":"aw-TAW","dic_mod":"ah-TA"}}
- עָטָה
- עָטָה - H5844 5844 - a primitive root - `atah - aw-taw' - Verb - a primitive root; to wrap, i.e. cover, veil, cloth, or roll:--array self, be clad, (put a) cover (-ing, self), fill, put on, × surely, turn aside. -
- to cover, enwrap, wrap oneself, envelop oneself
- (Qal)
- to wrap, envelop oneself
- to cover (the beard in mourning)
- mourner, one who covers (participle)
- (Hiphil) to cover, enwrap, envelop
- (Qal)
- to grasp
- (Qal) to grasp
- to cover, enwrap, wrap oneself, envelop oneself
- Psalms 84:6 - Who passing through the valley of Baca make it a well; the rain also filleth the pools.
עָבַר עֵמֶק בָּכָא בָּכָא שִׁית מַעְיָן מוֹרֶה עָטָה בְּרָכָה - Isaiah 59:17 - For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head; and he put on the garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloak.
לָבַשׁ צְדָקָה שִׁרְיוֹן כּוֹבַע יְשׁוּעָה רֹאשׁ לָבַשׁ בֶּגֶד נָקָם תַּלְבֹּשֶׁת עָטָה קִנְאָה מְעִיל - Ezekiel 24:22 - And ye shall do as I have done: ye shall not cover your lips, nor eat the bread of men.
עָשָׂה עָשָׂה עָטָה שָׂפָם אָכַל לֶחֶם אֱנוֹשׁ - Leviticus 13:45 - And the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean.
צָרַע נֶגַע בֶּגֶד פָּרַם רֹאשׁ פָּרַע עָטָה שָׂפָם קָרָא טָמֵא טָמֵא - Song of Solomon 1:7 - Tell me, O thou whom my soul loveth, where thou feedest, where thou makest thy flock to rest at noon: for why should I be as one that turneth aside by the flocks of thy companions?
נָגַד נֶפֶשׁ אָהַב רָעָה אֵיךְ רָבַץ צֹהַר מָה עָטָה עֵדֶר חָבֵר