Search:νίπτω -> ΝΊΠΤΩ
νίπτω
- [ν]
[ν] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ί]
[ί] [" e i h s "] i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [π]
[π] [" p "] p /p/ gothic pairthra 𐍀 (𐍀) - Π Π /p/ grk: Π (Π) - π Π /p/ grk: π (π) - Φ Φ /ph/ grk: Φ (Φ) - φ Φ /ph/ grk: φ (φ) - ψ Ψ /ps/ grk: ψ (ψ) - ף ף /p/ hebrew ף (ף) - פ פ /p/ hebrew פ (פ) - - [τ]
[τ] [" t d "] t /th/ gothic thiuth 𐌸 (𐌸) - /t/ gothic teiws 𐍄 (𐍄) - Θ Θ /th/ grk: Θ (Θ) - θ Θ /th/ grk: θ (θ) - Τ Τ /t/ grk: Τ (Τ) - τ Τ /t/ grk: τ (τ) - ט ט /t/ hebrew ט (ט) - ת ת /t/ hebrew ת (ת) - - [ω]
[ω] [" o a h "] o /o/ gothic othal 𐍉 (𐍉) - Ο Ο /o/ grk: Ο (Ο) - ο Ο /o/ grk: ο (ο) - ό Ό /o/ grk: ό (ό) - ὀ Ὀ /o/ grk: ὀ (ὀ) - ὁ Ὁ /ho/ grk: ὁ (ὁ) - ὄ Ὄ /o/ grk: ὄ (ὄ) - ὅ Ὅ /ho/ grk: ὅ (ὅ) - Ὀ Ὀ /o/ grk: Ὀ (Ὀ) - Ω Ω /o/ grk: Ω (Ω) - ω Ω /o/ grk: ω (ω) - ώ Ώ /o/ grk: ώ (ώ) - ὠ Ὠ /o/ grk: ὠ (ὠ) - ὡ Ὡ /ho/ grk: ὡ (ὡ) - ὢ Ὢ /o/ grk: ὢ (ὢ) - ὤ Ὤ /o/ grk: ὤ (ὤ) - ὥ Ὥ /ho/ grk: ὥ (ὥ) - ὦ Ὦ /o/ grk: ὦ (ὦ) - ὧ Ὧ /ho/ grk: ὧ (ὧ) - Ὠ Ὠ /o/ grk: Ὠ (Ὠ) - Ὡ Ὡ /ho/ grk: Ὡ (Ὡ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - ῴ ῴ /oi/ grk: ῴ (ῴ) - ῶ ῶ /o/ grk: ῶ (ῶ) -
- νίπτω - ΝΊΠΤΩ - G3538 3538 - wash - {"def":{"short":"to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution","long":["to wash","to wash one's self"]},"pronun":{"ipa":"ˈni.pto","ipa_mod":"ˈni.ptow","sbl":"niptō","dic":"NEE-ptoh","dic_mod":"NEE-ptoh"},"see":["G3068"],"comment":"Compare G3068."}
- νίπτω
- ΝΊΠΤΩ - G3538 3538 - to cleanse (especially the hands or the feet or the face) - nipto - nip'-to - Verb - to cleanse (especially the hands or the feet or the face); ceremonially, to perform ablution:--wash. Compare «3068». -
- to wash
- to wash one's self
- John 9:11 - He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight.
ἘΚΕῖΝΟΣ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ΚΑΊ ἜΠΩ ἌΝΘΡΩΠΟΣ ΛΈΓΩ ἸΗΣΟῦΣ ΠΟΙΈΩ ΠΗΛΌΣ ΚΑΊ ἘΠΙΧΡΊΩ ΜΟῦ ὈΦΘΑΛΜΌΣ ΚΑΊ ἜΠΩ ΜΟΊ ὙΠΆΓΩ ΕἸΣ ΚΟΛΥΜΒΉΘΡΑ ΣΙΛΩΆΜ ΚΑΊ ΝΊΠΤΩ ΔΈ ἈΠΈΡΧΟΜΑΙ ΚΑΊ ΝΊΠΤΩ ἈΝΑΒΛΈΠΩ - John 13:5 - After that he poureth water into a basin, and began to wash the disciples' feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
ΕἾΤΑ ΒΆΛΛΩ ὝΔΩΡ ΕἸΣ ΝΙΠΤΉΡ ΚΑΊ ἌΡΧΟΜΑΙ ΝΊΠΤΩ ΜΑΘΗΤΉΣ ΠΟΎΣ ΚΑΊ ἘΚΜΆΣΣΩ ΛΈΝΤΙΟΝ ὍΣ ἮΝ ΔΙΑΖΏΝΝΥΜΙ - John 13:14 - If I then, your Lord and Master, have washed your feet; ye also ought to wash one another's feet.
ΕἸ ἘΓΏ ΟὖΝ ΚΎΡΙΟΣ ΚΑΊ ΔΙΔΆΣΚΑΛΟΣ ΝΊΠΤΩ ὙΜῶΝ ΠΟΎΣ ὙΜΕῖΣ ΚΑΊ ὈΦΕΊΛΩ ΝΊΠΤΩ ἈΛΛΉΛΩΝ ΠΟΎΣ - John 13:6 - Then cometh he to Simon Peter: and Peter saith unto him, Lord, dost thou wash my feet?
ΟὖΝ ἜΡΧΟΜΑΙ ΠΡΌΣ ΣΊΜΩΝ ΠΈΤΡΟΣ ΚΑΊ ἘΚΕῖΝΟΣ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ΚΎΡΙΟΣ ΝΊΠΤΩ ΣΎ ΝΊΠΤΩ ΜΟῦ ΠΟΎΣ - John 13:8 - Peter saith unto him, Thou shalt never wash my feet. Jesus answered him, If I wash thee not, thou hast no part with me.
ΠΈΤΡΟΣ ΛΈΓΩ ΑὐΤΌΣ ΝΊΠΤΩ Οὐ ΜΉ ΕἸΣ ΑἸΏΝ ΝΊΠΤΩ ΜΟῦ ΠΟΎΣ ἸΗΣΟῦΣ ἈΠΟΚΡΊΝΟΜΑΙ ΑὐΤΌΣ ἘᾺΝ ΜΉ ΝΊΠΤΩ ΣΈ ἘᾺΝ ΜΉ ἜΧΩ Οὐ ΜΈΡΟΣ ΜΕΤΆ ἘΜΟῦ