Proverbs 26:5 ἀλλὰ ἀποκρίνου ἄφρονι κατὰ τὴν ἀφροσύνην αὐτοῦ ἵνα μὴ φαίνηται σοφὸς παρʼ ἑαυτῷThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
alla apokrinou aphroni kata ten aphrosynen autou hina me phainetai sophos par' heautoiProverbs 26 5 Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀλλὰ
alla and but even howbeit indeed nay/and but even howbeit indeed nay/ἈΛΛᾺ/ aid-a/but-a/all-a/a-all/aid/but/aid/aid/some/more/next/else/help/help/other/Allen/weird/eerie/taint/spoil/ἈΛΛᾺ/ΑΛΛΑ/ ? ἀποκρίνου
apokrinou X here after ago at because of be-krinou/apo-krinou//X here after ago at because of be/ἈΠΟΚΡΊΝΟΥ/ carnival-mind/carnival-nou/response-nou/apokri-nou/nou-apokri/carnival/response/answering/responsive/carnivalesque/ἈΠΟΚΡΊΝΟΥ/ΑΠΟΚΡΙΝΟΥ/ ? ἄφρονι
aphroni carefree-i/without care-i/aphron-i/i-aphron/carefree/without care/unconcernedly/in a carefree manner/ἌΦΡΟΝΙ/ carefree-aphroni/unconcernedly-aphroni/aphron-aphroni/aphroni-aphron/carefree/unconcernedly/in a carefree manner/without care/ἌΦΡΟΝΙ/ΑΦΡΟΝΙ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἀφροσύνην
aphrosynen folly foolishly ness-n/aphrosyne-n//folly foolishly ness/ἈΦΡΟΣΎΝΗΝ/ foam-ynen/froth-ynen/aphros-ynen/ynen-aphros/foam/froth/foam-capped/foam-capped/white-capped/white-capped/crowned by foam/crowned by foam/crown with foam/ἈΦΡΟΣΎΝΗΝ/ΑΦΡΟΣΥΝΗΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἵνα
hina albeit because to the intent that/albeit because to the intent that/ἽΝΑ/ intelligentsia-hina/Indus-hina/hin-hina/hina-hin/intelligentsia/Indus/an tIndiach/Indien/Indianer/Indianeren/אינדיאני/Indiano/Indus/Indiano/Indi/Indijanac/Indus/Indiānis/Indėnas/Hindu/ἽΝΑ/ΙΝΑ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? φαίνηται
phainetai seem-etai/appear-etai/phain-etai/etai-phain/seem/appear/phenol/phenotype/phenomenon/ostensibly/ostensible/phenomenal/phenomenality/phenomenalism/phenomenology/phenylalanine/phenothiazines/phenomenological/greenhouse effect/on the face of it/ΦΑΊΝΗΤΑΊ/ phenomenon-netai/phénomène-netai/phain-netai/netai-phain/phenomenon/phénomène/fenómeno/fenomen/fenomen/fenomen/ilmiö/seem/appear/paraître/scheinen/erscheinen/aussehen/phenotype/ostensibly/on the face of it/ΦΑΊΝΗΤΑΊ/ΦΑΙΝΗΤΑΙ/ ? σοφὸς
sophos wise/wise/ΣΟΦῸΣ/ wise-s/sage-s/sopho-s/s-sopho/wise/sage/Tzfanya/Zephaniah/Sophocles/Homo sapiens/ΣΟΦῸΣ/ΣΟΦΟΣ/ ? παρʼ
par' so-'/go-'/par-'/'-par/so/go/ask/beg/err/eve/nip/bed/the/old/out/host/cram/game/tuck/prey/ΠΑΡʼ/ Friday-par'/vendredi-par'/par-par'/par'-par/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Virgo/Virgu/Thất Nữ/Vierge/Jungfrau/Jomfruen/Virgo/ΠΑΡʼ/ΠΑΡʼ/ ? ἑαυτῷ
heautoi self-oi/heaut-oi/oi-heaut/self/ἙΑΥΤῷ/ self-heautoi/heaut-heautoi/heautoi-heaut/self/ἙΑΥΤῷ/ΕΑΥΤω/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)