Leviticus 6:3 ἢ εὗρεν ἀπωvλίαν καὶ ψεύσηται περὶ αὐτῆς καὶ ὀμόσῃ ἀδίκως περὶ ἑνὸς ἀπὸ πάντων ὧν ἐὰν ποιήσῃ ὁ ἄνθρωπος ὥστε ἁμαρτεῖν ἐν τούτοις
e heuren apovlian kai pseusetai peri autes kai omosei adikos peri henos apo panton hon ean poiesei ho anthropos hoste hamartein en toutoisLeviticus 6 3 Or have found that which was lost, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἢ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? εὗρεν
heuren index-n/reward-n/heure-n/n-heure/index/reward/widely/finding/indexing/discovery/ΕὟΡΕΝ/ widely-heuren/amplement-heuren/heure-heuren/heuren-heure/widely/amplement/finding/discovery/découverte/trovo/eltrovo/index/index/índice/reward/indexing/ΕὟΡΕΝ/ΕΥΡΕΝ/ ? ἀπωvλίαν
apovlian far-vlian/loss-vlian/apo-vlian/vlian-apo/far/loss/loss/repel/absent/dislike/supreme/distant/farthest/remotest/ultimate/ulterior/farthest/far away/Far East/repulsion/ἈΠΩVΛΊΑΝ/ absent-lian/absent-lian/apo-lian/lian-apo/absent/absent/assente/ulterior/farthest/remotest/ultimate/supreme/repugnant/repulsive/repellent/abstoßend/farthest/far/far away/distant/ἈΠΩVΛΊΑΝ/ΑΠΩVΛΙΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ψεύσηται
pseusetai lie-setai/lie-setai/pseu-setai/setai-pseu/lie/lie/tag/lie/lisp/lisp/zinc/liar/fake/liar/false/label/false/false/byname/byword/ΨΕΎΣΗΤΑΙ/ lisp-etai/zézayer-etai/pseu-etai/etai-pseu/lisp/zézayer/zozoter/lispeln/lisp/zézaiement/zinc/sink/zinc/Zink/zink/tsink/zinko/zinko/sinc/zinc/ΨΕΎΣΗΤΑΙ/ΨΕΥΣΗΤΑΙ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὀμόσῃ
omosei federal-ei/federate-ei/omos-ei/ei-omos/federal/federate/federation/ὈΜΌΣῌ/ federal-omosei/fédéral-omosei/omos-omosei/omosei-omos/federal/fédéral/federacia/federate/fédéré/fédéral/federation/fédération/Bundesland/føderation/פדרליזם/federacio/federation/federación/federazione/federacija/ὈΜΌΣῌ/ΟΜΟΣΗ/ ? ἀδίκως
adikos wrongfully/wrongfully/ἈΔΊΚΩΣ/ wrong-s/be unfair-s/adiko-s/s-adiko/wrong/be unfair/ἈΔΊΚΩΣ/ΑΔΙΚΩΣ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? ἑνὸς
henos oath-s/gêne-s/heno-s/s-heno/oath/gêne/perp/rent/rent/while/armed/unify/annoy/sworn/juror/pesky/unity/bother/guilty/merger/ἙΝῸΣ/ annoy-henos/disturb-henos/heno-henos/henos-heno/annoy/disturb/bother/déranger/embêter/stören/belästigen/ĝeni/deranja/rent/loyer/alquiler/pigione/bérleti/czynsz/aluguel/ἙΝῸΣ/ΕΝΟΣ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? πάντων
panton anyway-n/panto-n/n-panto/anyway/ΠΆΝΤΩΝ/ anyway-panton/en tout cas-panton/panto-panton/panton-panto/anyway/en tout cas/ΠΆΝΤΩΝ/ΠΑΝΤΩΝ/ ? ὧν
hon ? ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? ποιήσῃ
poiesei poetry-ei/poies-ei/ei-poies/poetry/ΠΟΙΉΣῌ/ poetry-poiesei/poësie-poiesei/poies-poiesei/poiesei-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙΉΣῌ/ΠΟΙΗΣΗ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἄνθρωπος
anthropos humanpeople/human/people/ἌΝΘΡΩΠΟΣ/ man-s/human-s/anthropo-s/s-anthropo/man/human/crowd/mankind/manmade/manhunt/humanoid/manpower/humanity/homicide/cannibal/man-hour/knowledge/anthropoid/inhumanity/Grim Reaper/ἌΝΘΡΩΠΟΣ/ΑΝΘΡΩΠΟΣ/ ? ὥστε
hoste insomuch as so that then insomuc/insomuch as so that then insomuc/ὭΣΤΕ/ so-e/yet-e/host-e/e-host/so/yet/still/though/Austin/Austin/however/so that/shock wave/ὭΣΤΕ/ΩΣΤΕ/ ? ἁμαρτεῖν
hamartein also and together with al-rtein/hama-rtein//also and together with al/ἉΜΑΡΤΕῖΝ/ sin-being/sin-ein/sin-ein/hamart-ein/ein-hamart/sin/sin/sin/sinful/sinner/sinfully/unattested/unattested/unrevealed/ἉΜΑΡΤΕῖΝ/ΑΜΑΡΤΕιΝ/ ? ἐν
EN IN ? τούτοις
toutois such them there in with these/such them there in with these/ΤΟΎΤΟΙΣ/ this-is/touto-is/is-touto/this/ΤΟΎΤΟΙΣ/ΤΟΥΤΟΙΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame