Leviticus 6:22 ὁ ἱερεὺς ὁ χριστὸς ἀντ᾽ αὐτοῦ ἐκ τῶν υἱῶν αὐτοῦ ποιήσει αὐτήν νόμος αἰώνιος ἅπαν ἐπιτελεσθήσεταιThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ho hiereus ho christos ant᾽ autou ek ton hyion autou poiesei auten nomos aionios hapan epitelesthesetaiLeviticus 6 22 And the priest of his sons that is anointed in his stead shall offer it: it is a statute for ever unto the LORD; it shall be wholly burnt.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἱερεὺς
hiereus high priest/high priest/ἹΕΡΕῪΣ/ Jeremy-ys/priest-ys/hiere-ys/ys-hiere/Jeremy/priest/Jeremiah/jeremiad/priestess/ἹΕΡΕῪΣ/ΙΕΡΕΥΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? χριστὸς
christos Christ/Christ/ΧΡΙΣΤῸΣ/ Christ-s/Christmas-s/christo-s/s-christo/Christ/Christmas/Christmas/Christmassy/Christopher/Christmas Day/Christmas time/Christmas loaf/Christ is risen/ΧΡΙΣΤῸΣ/ΧΡΙΣΤΟΣ/ ? ἀντ᾽
ant᾽ ?-᾽/go-᾽/ant-᾽/᾽-ant/?/go/vie/den/fee/face/deal/defy/face/echo/bear/copy/pump/suit/need/echo/ἈΝΤ᾽/ go-ant᾽/c'mon-ant᾽/ant-ant᾽/ant᾽-ant/go/c'mon/come on/thumb/pouce/Daumen/duim/kciuk/antimony/stibium/antimoine/Antimon/antimono/stibium/antymon/Antarctica/ἈΝΤ᾽/ΑΝΤ᾽/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? υἱῶν
hyion adopt-hion/adopter-hion/hyi-hion/hion-hyi/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹῶΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? ποιήσει
poiesei poetry-ei/poies-ei/ei-poies/poetry/ΠΟΙΉΣΕΙ/ poetry-oiesei/poësie-oiesei/poies-oiesei/oiesei-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙΉΣΕΙ/ΠΟΙΗΣΕΙ/ ? αὐτήν
auten it-n/she-n/aute-n/n-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤΉΝ/ earwitness-auten/auriculaire-auten/aute-auten/auten-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤΉΝ/ΑυΤΗΝ/ ? νόμος
nomos law/law/ΝΌΜΟΣ/ law-s/act-s/nomo-s/s-nomo/law/act/legist/statute/case law/causality/causation/legislate/legislator/legislature/legislative/law-abiding/legislation/legislation/jurisconsult/ΝΌΜΟΣ/ΝΟΜΟΣ/ ? αἰώνιος
aionios eternal for ever everlasting world/eternal for ever everlasting world/ΑἸΏΝΙΟΣ/ eternal-s/eternity-s/aionio-s/s-aionio/eternal/eternity/ΑἸΏΝΙΟΣ/ΑΙΩΝΙΟΣ/ ? ἅπαν
hapan ban-n/lean-n/hapa-n/n-hapa/ban/lean/soft/hang/rife/free/pure/only/list/once/deny/busy/onset/fraud/cheat/whole/ἍΠΑΝ/ apathy-hapan/apathie-hapan/hapa-hapan/hapan-hapa/apathy/apathie/impavidez/apatia/apátia/obojętność/abulia/answer/réponse/respondo/answer/respond/répondre/antworten/begegnen/vorkommen/ἍΠΑΝ/ΑΠΑΝ/ ? ἐπιτελεσθήσεται
epitelesthesetai about the times above after again-telesthesetai/epi-telesthesetai//about the times above after again/ἘΠΙΤΕΛΕΣΘΉΣΕΤΑΙ/ pursuance-thesetai/prosecution-thesetai/epiteles-thesetai/thesetai-epiteles/pursuance/prosecution/ἘΠΙΤΕΛΕΣΘΉΣΕΤΑΙ/ΕΠΙΤΕΛΕΣΘΗΣΕΤΑΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)