Leviticus 26:5 καὶ καταλήμψεται ὑμῖν ὁ ἄμητος τὸν τρύγητον καὶ ὁ τρύγητος καταλήμψεται τὸν σπόρον καὶ φάγεσθε τὸν ἄρτον ὑμῶν εἰς πλησμονήν καὶ κατοικήσετε μετὰ ἀσφαλίας ἐπὶ τῆς γῆς ὑμῶν καὶ πόλεμος οὐ διελεύσεται διὰ τῆς γῆς ὑμῶνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai katalempsetai hymin ho ametos ton trygeton kai ho trygetos katalempsetai ton sporon kai phagesthe ton arton hymon eis plesmonen kai katoikesete meta asphalias epi tes ges hymon kai polemos ou dieleusetai dia tes ges hymonLeviticus 26 5 And your threshing shall reach unto the vintage, and the vintage shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? καταλήμψεται
katalempsetai about according as to after again-lempsetai/kata-lempsetai//about according as to after again/ΚΑΤΑΛΉΜΨΕΤΑΙ/ end-mpsetai/final-mpsetai/katale-mpsetai/mpsetai-katale/end/final/squat/ending/ending/end up/derive/pan out/seizure/desinence/concluding/winding up/dissolving/cataleptic/occupation/culminating/ΚΑΤΑΛΉΜΨΕΤΑΙ/ΚΑΤΑΛΗΜΨΕΤΑΙ/ ? ὑμῖν
hymin ye you your selves/ye you your selves/ὙΜῖΝ/ anthem-min/hymne-min/hym-min/min-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῖΝ/ΥΜιΝ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἄμητος
ametos amen-so/amen-tos/unsued-tos/ame-tos/tos-ame/amen/unsued/amenorrhea/unsummoned/unannounced/embarrassment/ἌΜΗΤΟΣ/ embarrassment-etos/embarras-etos/ame-etos/etos-ame/embarrassment/embarras/perplejidad/imbarazzo/zavar/zakłopotanie/aturdimento/încurcătură/pinsamhet/embarrassé/amen/ܐܡܝܢ/amen/Amen/אמן/ámen/ἌΜΗΤΟΣ/ΑΜΗΤΟΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? τρύγητον
trygeton turtle dove-eton/tryg-eton/eton-tryg/turtle dove/ΤΡΎΓΗΤΟΝ/ vendange-geton/turtle dove-geton/tryg-geton/geton-tryg/vendange/turtle dove/tourterelle/Turteltaube/turto/tórtola/turtur/turkawka/ΤΡΎΓΗΤΟΝ/ΤΡΥΓΗΤΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? τρύγητος
trygetos turtle dove-etos/tryg-etos/etos-tryg/turtle dove/ΤΡΎΓΗΤΟΣ/ vendange-getos/turtle dove-getos/tryg-getos/getos-tryg/vendange/turtle dove/tourterelle/Turteltaube/turto/tórtola/turtur/turkawka/ΤΡΎΓΗΤΟΣ/ΤΡΥΓΗΤΟΣ/ ? καταλήμψεται
katalempsetai about according as to after again-lempsetai/kata-lempsetai//about according as to after again/ΚΑΤΑΛΉΜΨΕΤΑΙ/ end-mpsetai/final-mpsetai/katale-mpsetai/mpsetai-katale/end/final/squat/ending/ending/end up/derive/pan out/seizure/desinence/concluding/winding up/dissolving/cataleptic/occupation/culminating/ΚΑΤΑΛΉΜΨΕΤΑΙ/ΚΑΤΑΛΗΜΨΕΤΑΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? σπόρον
sporon seed-n/sporo-n/n-sporo/seed/ΣΠΌΡΟΝ/ seed-sporon/semence-sporon/sporo-sporon/sporon-sporo/seed/semence/Same/Samen/semilla/seme/semen/zaad/mag/nasienie/semente/sămânță/frö/siemen/ΣΠΌΡΟΝ/ΣΠΟΡΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? φάγεσθε
phagesthe acne-the/pimples-the/phages-the/the-phages/acne/pimples/ΦΆΓΕΣΘΕ/ pimples-agesthe/acne-agesthe/phages-agesthe/agesthe-phages/pimples/acne/acné/ΦΆΓΕΣΘΕ/ΦΑΓΕΣΘΕ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ἄρτον
arton bread-n/baker-n/arto-n/n-arto/bread/baker/bread/bakery/baking/pastry/bakery/breadfruit/Artoklasia/bread and circuses/ἌΡΤΟΝ/ Bäcker-arton/padeiro-arton/arto-arton/arton-arto/Bäcker/padeiro/bakery/boulangerie/Bäckerei/panadería/piekarnia/baker/bread/pain/Brot/brød/pano/roti/Artoklasia/fraction/ἌΡΤΟΝ/ΑΡΤΟΝ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? πλησμονήν
plesmonen satisfying-n/plesmone-n//satisfying/ΠΛΗΣΜΟΝΉΝ/ abundance-n/plesmone-n/n-plesmone/abundance/ΠΛΗΣΜΟΝΉΝ/ΠΛΗΣΜΟΝΗΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κατοικήσετε
katoikesete habitable-ionic/habitable-ete/inhabitable-ete/katoikes-ete/ete-katoikes/habitable/inhabitable/ΚΑΤΟΙΚΉΣΕΤΕ/ habitable-toikesete/inhabitable-toikesete/katoikes-toikesete/toikesete-katoikes/habitable/inhabitable/habitable/ΚΑΤΟΙΚΉΣΕΤΕ/ΚΑΤΟΙΚΗΣΕΤΕ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? ἀσφαλίας
asphalias insure-as/insurer-as/asphali-as/as-asphali/insure/insurer/insured/premium/backstop/insurance/insurable/insurability/policy holder/ἈΣΦΑΛΊΑΣ/ insure-sphalias/assurer-sphalias/asphali-sphalias/sphalias-asphali/insure/assurer/asegurar/insurer/assureur/insurance/assurance/premium/backstop/policy holder/insured/insurability/insurable/ἈΣΦΑΛΊΑΣ/ΑΣΦΑΛΙΑΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? γῆς
ges Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ΓηΣ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πόλεμος
polemos battle fight war/battle fight war/ΠΌΛΕΜΟΣ/ war-s/hostile-s/polemo-s/s-polemo/war/hostile/martial/warlike/bellicose/warmonger/belligerent/militaristic/ΠΌΛΕΜΟΣ/ΠΟΛΕΜΟΣ/ ? οὐ
hou no, not ? διελεύσεται
dieleusetai extrusion-eusetai/tug of war-eusetai/diel-eusetai/eusetai-diel/extrusion/tug of war/tug-of-war/ΔΙΕΛΕΎΣΕΤΑΙ/ passage-leusetai/Durchgang-leusetai/dieleus-leusetai/leusetai-dieleus/passage/Durchgang/Durchfahrt/Durchreise/ΔΙΕΛΕΎΣΕΤΑΙ/ΔΙΕΛΕΥΣΕΤΑΙ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? γῆς
ges Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ΓηΣ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)