Leviticus 26:22 καὶ ἀποστέλλω ἐφ’ ὑμᾶς τὰ θηρία τὰ ἄγρια τῆς γῆς καὶ κ ὑμᾶς καὶ ἐξαναλώσει τὰ κτήνη ὑμῶν καὶ ὀλιγοστοὺς ποήσω ὑμᾶς καὶ ἐρημωθήσονται αἱ ὁδοὶ ὑμῶνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai apostello eph' hymas ta theria ta agria tes ges kai k hymas kai exanalosei ta ktene hymon kai oligostous poeso hymas kai eremothesontai hai hodoi hymonLeviticus 26 22 I will also send wild beasts among you, which shall rob you of your children, and destroy your cattle, and make you few in number; and your high ways shall be desolate.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀποστέλλω
apostello put in send away forth out set/put in send away forth out set/ἈΠΟΣΤΈΛΛΩ/ sent-o/send-o/apostell-o/o-apostell/sent/send/ship/be sent/consign/despatch/dispatch/send off for/ἈΠΟΣΤΈΛΛΩ/ΑΠΟΣΤΕΛΛΩ/ ? ἐφ’
eph' adolescent-eph'/teenager-eph'/eph-eph'/eph'-eph/adolescent/teenager/adolescent/plenkreskiĝulo/puber/seven/sept/sieben/sep/seacht/siete/sette/asaa/septem/siedem/sete/ἘΦ’/ ? ὑμᾶς
hymas ye you ward your own/ye you ward your own/ὙΜᾶΣ/ anthem-mas/hymne-mas/hym-mas/mas-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜᾶΣ/ΥΜαΣ/ ? τὰ
ta ? θηρία
theria tamer-a/atrocity-a/theri-a/a-theri/tamer/atrocity/menagerie/ΘΗΡΊΑ/ monstre-theria/bête féroce-theria/theri-theria/theria-theri/monstre/bête féroce/fauve/atrocity/monstruosité/monstrueux/tamer/dresseuse/menagerie/ménagerie/Menagerie/recinto/serraglio/vivarium/ΘΗΡΊΑ/ΘΗΡΙΑ/ ? τὰ
ta ? ἄγρια
agria iris-a/lily-a/agri-a/a-agri/iris/lily/pine/boar/bush/pear/weed/wild/black/glare/speak/ficus/glare/skunk/rudely/carica/ἌΓΡΙΑ/ make wild-agria/wild-agria/agri-agria/agria-agri/make wild/wild/savage/sauvage/wild/sălbatic/glowering/olive tree/wildness/wildcat/chat de gouttière/wildcat/cabri, bouquetin/wildness/ferociousness/savagery/ἌΓΡΙΑ/ΑΓΡΙΑ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? γῆς
ges Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ΓηΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κ
k ? ὑμᾶς
hymas ye you ward your own/ye you ward your own/ὙΜᾶΣ/ anthem-mas/hymne-mas/hym-mas/mas-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜᾶΣ/ΥΜαΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐξαναλώσει
exanalosei forced-losei/forcible-losei/exana-losei/losei-exana/forced/forcible/ἘΞΑΝΑΛΏΣΕΙ/ forcible-alosei/compulsão-alosei/exana-alosei/alosei-exana/forcible/compulsão/forced/ἘΞΑΝΑΛΏΣΕΙ/ΕΞΑΝΑΛΩΣΕΙ/ ? τὰ
ta ? κτήνη
ktene vet-e/beast-e/kten-e/e-kten/vet/beast/animal/brutal/grazier/stockman/husbandry/veterinary/bestiality/bestiality/pasturalist/veterinarian/veterinary surgeon/veterinary medicine/ΚΤΉΝΗ/ animal-ktene/beast-ktene/kten-ktene/ktene-kten/animal/beast/animal/monstre/stockman/grazier/pasturalist/éleveur/veterinarian/vet/veterinary surgeon/vétérinaire/Tierarzt/bestkuracisto/weterynarz/eläinlääkäri/ΚΤΉΝΗ/ΚΤΗΝΗ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὀλιγοστοὺς
oligostous almost brief ly few a little-tous/oligos-tous//almost brief ly few a little/ὈΛΙΓΟΣΤΟῪΣ/ oligospermia-tous/oligosaccharide-tous/oligos-tous/tous-oligos/oligospermia/oligosaccharide/ὈΛΙΓΟΣΤΟῪΣ/ΟΛΙΓΟΣΤΟΥΣ/ ? ποήσω
poeso culture-eso/civilization-eso/po-eso/eso-po/culture/civilization/Kultur/cultura/culture/Kultur/kultur/תרבות/kulturo/kultuur/cultura/cultura/civilización/cultura/cultura/cultura/ΠΟΉΣΩ/ ? ὑμᾶς
hymas ye you ward your own/ye you ward your own/ὙΜᾶΣ/ anthem-mas/hymne-mas/hym-mas/mas-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜᾶΣ/ΥΜαΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐρημωθήσονται
eremothesontai bare-othesontai/waste-othesontai/erem-othesontai/othesontai-erem/bare/waste/gaunt/stark/waste/desert/hermit/dreary/barren/desert/solitude/deserted/desolate/wasteland/hermitage/wilderness/ἘΡΗΜΩΘΉΣΟΝΤΑΙ/ désertification-sontai/Verwüstung-sontai/eremo-sontai/sontai-eremo/désertification/Verwüstung/ἘΡΗΜΩΘΉΣΟΝΤΑΙ/ΕΡΗΜΩΘΗΣΟΝΤΑΙ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? ὁδοὶ
hodoi way-i/road-i/hodo-i/i-hodo/way/road/brush/faring/dental/dental/street/footway/dentate/viaduct/denture/dentist/Odonata/dentals/channel/footwalk/ὉΔΟῚ/ balayeur-hodoi/barrendero-hodoi/hodo-hodoi/hodoi-hodo/balayeur/barrendero/dentist/orthodontist/bác sĩ nha khoa/nha sĩ/thầy thuốc chữa răng/dentiste/Zahnarzt/dentisto/hambaarst/dentista/dentista/zubar/zobārsts/dantų gydytojas/ὉΔΟῚ/ΟΔΟΙ/ ? ὑμῶν
hymon ye you your own selves/ye you your own selves/ὙΜῶΝ/ anthem-mon/hymne-mon/hym-mon/mon-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῶΝ/ΥΜωΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)