Judges 5:17 Γαλαὰδ ἐν τῷ πέραν τοῦ Ἰορδάνου ἐσκήνωσεν καὶ Δὰν εἰς τί παροικεῖ πλοίοις Ἀσὴρ ἐκάθισεν παραλίαν θαλασσῶν καὶ ἐπὶ διεξοδοις αὐτοῦ σκηνώσει
Galaad en toi peran tou Iordanou eskenosen kai Dan eis ti paroikei ploiois Aser ekathisen paralian thalasson kai epi diexodois autou skenoseiJudges 5 17 Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and abode in his breaches.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Γαλαὰδ
Galaad milk-ad/Gala-ad//milk/ΓΑΛΑΆΔ/ milk-ad/blue-ad/Gala-ad/ad-Gala/milk/blue/azure/dairy/dairy/dairy/milky/dairy/milky/dairy/galaxy/culvert/gallery/Gaulish/milk jug/Galaxidi/ΓΑΛΑΆΔ/ΓΑΛΑΑΔ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? πέραν
peran beyond farther other side over/beyond farther other side over/ΠΈΡΑΝ/ way-n/pass-n/pera-n/n-pera/way/pass/afar/Peran/beyond/bygone/beyond/yonder/passing/passage/passage/rat run/wadable/further/fordable/permeable/ΠΈΡΑΝ/ΠΕΡΑΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Ἰορδάνου
Iordanou Jordan-ou/Jordan-ou/Iordan-ou/ou-Iordan/Jordan/Jordan/ἸΟΡΔΆΝΟΥ/ Jordan-ordanou/Jordan-ordanou/Iordan-ordanou/ordanou-Iordan/Jordan/Jordan/Jordan/Jordanie/Jordanien/Jordanio/ἸΟΡΔΆΝΟΥ/ΙΟΡΔΑΝΟΥ/ ? ἐσκήνωσεν
eskenosen deliberate-enosen/intentional-enosen/esk-enosen/enosen-esk/deliberate/intentional/ἘΣΚΉΝΩΣΕΝ/ intenționat-osen/deliberate-osen/esk-osen/osen-esk/intenționat/deliberate/intentional/délibéré/intentionnel/ἘΣΚΉΝΩΣΕΝ/ΕΣΚΗΝΩΣΕΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Δὰν
Dan finger-Dan/digit-Dan/Da-Dan/Dan-Da/finger/digit/finger/vinger/ngón tay/meur/doigt/Finger/Zehe/finger/אצבע/manfingro/fingro/fingro/dedo/dito/ΔΆΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τί
ti what/qué/ΤΊ/ ? παροικεῖ
paroikei proverb-lie/proverb-kei/Proverbs-kei/paroi-kei/kei-paroi/proverb/Proverbs/proverbial/ΠΑΡΟΊΚΕΙ/ proverb-roikei/proverbe-roikei/paroi-roikei/roikei-paroi/proverb/proverbe/Sprichwort/proverbio/proverbio/przysłowie/proverbial/proverbial/sprichwörtlich/Mga Darahunon/Proverbs/Proverbios/Spreuke/Esaera Zaharrak/Krennlavarioù/Proverbes/ΠΑΡΟΊΚΕΙ/ΠΑΡΟΙΚΕΙ/ ? πλοίοις
ploiois ship-is/vessel-is/ploio-is/is-ploio/ship/vessel/ship-ownership/ΠΛΟΊΟΙΣ/ ship-loiois/vessel-loiois/ploio-loiois/loiois-ploio/ship/vessel/navire/bateau/vaisseau/nau/ship-ownership/ΠΛΟΊΟΙΣ/ΠΛΟΙΟΙΣ/ ?
? Ἀσὴρ
Aser Aser/Aser/ἈΣΉΡ/ silver-r/silver-r/Ase-r/r-Ase/silver/silver/trifle/unknown/aseptic/trivial/unmarked/unbearably/unimportant/unimportant/irremovably/insignificant/insignificant/ἈΣΉΡ/ΑΣΗΡ/ ? ἐκάθισεν
ekathisen two-thisen/911-thisen/eka-thisen/thisen-eka/two/911/999/afar/each/Hecuba/hundred/century/million/century/centenary/centurion/hundredth/centigram/hectolitre/hectoliter/ἘΚΆΘΙΣΕΝ/ one hundred-isen/cent-isen/eka-isen/isen-eka/one hundred/cent/hundert/sada/cent/céad/cien/ciento/cento/sto/centum/honderd/sto/cem/sută/sto/ἘΚΆΘΙΣΕΝ/ΕΚΑΘΙΣΕΝ/ ? παραλίαν
paralian above against among at before by-exceeding/above against among at before by-lian/para-lian//above against among at before by/ΠΑΡΑΛΊΑΝ/ beach-n/seaside-n/paralia-n/n-paralia/beach/seaside/seashore/coastwise/coastline/coastland/ΠΑΡΑΛΊΑΝ/ΠΑΡΑΛΙΑΝ/ ? θαλασσῶν
thalasson mess up-n/scuttle-n/thalasso-n/n-thalasso/mess up/scuttle/ΘΑΛΑΣΣῶΝ/ mess up-thalasson/scuttle-thalasson/thalasso-thalasson/thalasson-thalasso/mess up/scuttle/ΘΑΛΑΣΣῶΝ/ΘΑΛΑΣΣωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? διεξοδοις
diexodois run-odois/conduct-odois/diex-odois/odois-diex/run/conduct/process/carry out/conducting/carried out/ΔΙΕΞΟΔΟΙΣ/ conduct-odois/carry out-odois/diex-odois/odois-diex/conduct/carry out/run/mener/conduire/diriger/gouverner/führen/durchführen/conducting/process/carried out/ΔΙΕΞΟΔΟΙΣ/ΔΙΕΞΟΔΟΙΣ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? σκηνώσει
skenosei set-osei/tent-osei/sken-osei/osei-sken/set/tent/tent/skene/scene/stage/stage/scene/direct/scenery/backdrop/direction/film director/theater director/ΣΚΗΝΏΣΕΙ/ skene-nosei/scene-nosei/sken-nosei/nosei-sken/skene/scene/stage/tent/scène/skene/stage/scène/scena/scene/scène/scena/tent/tente/namiot/direction/ΣΚΗΝΏΣΕΙ/ΣΚΗΝΩΣΕΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame