Judges 8:1 VIIIεἶπαν πρὸς Γεδεὼν όνὴρ Ἐφρόιμ Τί τὸ ῥῆμα τοῦτο ἐποίησας ἡμῖν τοῦ μὴ καλέσαι ἡμᾶς ὅτε ἐπορεύθης παρατάξασθαι ἐν Μαδιάμ καὶ πρὸς αὐτὸν ἰσχυρῶς
VIIIeipan pros Gedeon oner Ephroim Ti to rhema touto epoiesas hemin tou me kalesai hemas hote eporeuthes parataxasthai en Madiam kai pros auton ischyrosJudges 8 1 And the men of Ephraim said unto him, Why hast thou served us thus, that thou calledst us not, when thou wentest to fight with the Midianites? And they did chide with him sharply.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? VIIIεἶπαν
VIIIeipan ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? Γεδεὼν
Gedeon Gedeon in the King James Version/Gedeon in the King James Version/ΓΕΔΕῺΝ/ clan-eon/genus-eon/Ge-eon/eon-Ge/clan/genus/gender/genre/Geschlecht/gento/género/ród/pochodzenie/naród/rodzaj/nazwisko rodowe/old man/geezer/vieillard/Alte/ΓΕΔΕῺΝ/ΓΕΔΕΩΝ/ ? όνὴρ
oner driver-r/Onesilus-r/one-r/r-one/driver/Onesilus/ΌΝῊΡ/ driver-oner/Onesilus-oner/one-oner/oner-one/driver/Onesilus/Onesilos/ΌΝῊΡ/ΟΝΗΡ/ ? Ἐφρόιμ
Ephroim Ephraim-alas/Ephraim-oim/Ephr-oim/oim-Ephr/Ephraim/ἘΦΡΌΙΜ/ Ephraim-roim/Ephr-roim/roim-Ephr/Ephraim/ἘΦΡΌΙΜ/ΕΦΡΟΙΜ/ ? Τί
ti what/qué/ΤΊ/ ? τὸ
to ? ῥῆμα
rhema evil nothing saying word/evil nothing saying word/ῬῆΜΑ/ verb-a/verbal-a/rhem-a/a-rhem/verb/verbal/destroy/lay waste/devastate/dilapidated/dilapidation/verbal adjective/ῬῆΜΑ/ΡηΜΑ/ ? τοῦτο
touto here unto it partly self same/here unto it partly self same/ΤΟῦΤΟ/ this-o/tout-o/o-tout/this/ΤΟῦΤΟ/ΤΟυΤΟ/ ? ἐποίησας
epoiesas settler-esas/planter-esas/epoi-esas/esas-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΊΗΣΑΣ/ settlement-iesas/colonization-iesas/epoi-iesas/iesas-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΊΗΣΑΣ/ΕΠΟΙΗΣΑΣ/ ? ἡμῖν
hemin our for us we/our for us we/ἩΜῖΝ/ half-n/sine-n/hemi-n/n-hemi/half/sine/semi-/hemi-/demi-/top hat/demigod/halfgod/semihard/semi-pro/crescent/migraine/semitone/semivowel/mezzanine/semifinal/ἩΜῖΝ/ΗΜιΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? καλέσαι
kalesai call-ai/fine arts-ai/kales-ai/ai-kales/call/fine arts/ΚΑΛΈΣΑΙ/ call-alesai/Ruf-alesai/kales-alesai/alesai-kales/call/Ruf/Einladung/chemare/fine arts/beaux arts/belle arti/sztuki piękne/ΚΑΛΈΣΑΙ/ΚΑΛΕΣΑΙ/ ? ἡμᾶς
hemas our us we/our us we/ἩΜᾶΣ/ mea culpa-s/hema-s/s-hema/mea culpa/ἩΜᾶΣ/ΗΜαΣ/ ? ὅτε
hote after that as soon as that when/after that as soon as that when/ὍΤΕ/ that-hote/que-hote/hot-hote/hote-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΕ/ΟΤΕ/ ? ἐπορεύθης
eporeuthes so-reuthes/era-reuthes/epo-reuthes/reuthes-epo/so/era/HFF/heal/ergo/thus/ride/epic/next/hence/drive/epoxy/ahead/attend/whence/thence/ἘΠΟΡΕΎΘΗΣ/ Bronze Age-ythes/Edá de Bronce-ythes/epo-ythes/ythes-epo/Bronze Age/Edá de Bronce/Âge du bronze/Bronzezeit/Bronzealder/Bronzepoko/Zaman Perunggu/Edad de Bronce/Età del bronzo/Bronzetied/Bronstijd/Yr Oes Efydd/epoka brązu/Edade de bronço/Bronsåldern/season/ἘΠΟΡΕΎΘΗΣ/ΕΠΟΡΕΥΘΗΣ/ ? παρατάξασθαι
parataxasthai above against among at before by-taxasthai/para-taxasthai//above against among at before by/ΠΑΡΑΤΆΞΑΣΘΑΙ/ amiss-xasthai/extention-xasthai/parata-xasthai/xasthai-parata/amiss/extention/extra time/discrepant/toe the line/out of whack/string together/imperfective past/ΠΑΡΑΤΆΞΑΣΘΑΙ/ΠΑΡΑΤΑΞΑΣΘΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? Μαδιάμ
Madiam bald-iamb/bald-iam/pluck-iam/Mad-iam/iam-Mad/bald/pluck/moult/Madrid/Madagascar/ΜΑΔΙΆΜ/ Madrid-diam/Madrid-diam/Mad-diam/diam-Mad/Madrid/Madrid/Madrid/Madrid/Madryt/Madrid/pluck/moult/Madagascar/Madagascar/Madagaskar/bald/chauve/kahl/calvo/calb/ΜΑΔΙΆΜ/ΜΑΔΙΑΜ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? ἰσχυρῶς
ischyros claim-os/dogged-os/ischyr-os/os-ischyr/claim/dogged/mulish/wilful/strong/mighty/allege/assert/resolute/tireless/stubborn/obdurate/contrary/perverse/indurate/stronger/ἸΣΧΥΡῶΣ/ powerful-schyros/strong-schyros/ischyr-schyros/schyros-ischyr/powerful/strong/mighty/forcible/puissant/poderoso/allegation/assertion/claim/prétention/pertinacious/determined/tenacious/persistent/persevering/assiduous/ἸΣΧΥΡῶΣ/ΙΣΧΥΡωΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame