Joshua 6:7 καὶ εἶπεν αὐτοῖς λέγων Παραγγείλατε τῷ λαῷ περιελθεῖν καὶ κυκλῶσαι τὴν πόλιν καὶ οἱ μάχιμοι παραπορευέσθωσαν ἐνωπλισμένοι ἐναντίον κυρίουThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai eipen autois legon Parangeilate toi laoi perielthein kai kyklosai ten polin kai hoi machimoi paraporeuesthosan enoplismenoi enantion kyriouJoshua 6 7 And he said unto the people, Pass on, and compass the city, and let him that is armed pass on before the ark of the LORD.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/ ? λέγων
legon ask bid boast call describe give-n/lego-n//ask bid boast call describe give/ΛΈΓΩΝ/ legion-on/saying-on/leg-on/on-leg/legion/saying/legionary/legionnaire/ΛΈΓΩΝ/ΛΕΓΩΝ/ ? Παραγγείλατε
Parangeilate above against among at before by-ngeilate/Para-ngeilate//above against among at before by/ΠΑΡΑΓΓΕΊΛΑΤΕ/ order-ilate/order-ilate/Parange-ilate/ilate-Parange/order/order/bespeak/ordered/commission agent/ΠΑΡΑΓΓΕΊΛΑΤΕ/ΠΑΡΑΓΓΕΙΛΑΤΕ/ ? τῷ
toi ? λαῷ
laoi Latin-laoi/Latein-laoi/la-laoi/laoi-la/Latin/Latein/llatinu/latin/latin/Latein/לטינית/Latin/Latin/latino/latín/latino/llatí/llatina/Latijn/Latin/ΛΑῷ/ la-oi/A-oi/la-oi/oi-la/la/A/la/ΛΑῷ/ΛΑω/ ? περιελθεῖν
perielthein there about above against at on b-elthein/peri-elthein//there about above against at on b/ΠΕΡΙΕΛΘΕῖΝ/ winding-thein/periel-thein/thein-periel/winding/ΠΕΡΙΕΛΘΕῖΝ/ΠΕΡΙΕΛΘΕιΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κυκλῶσαι
kyklosai round about-sai/kyklo-sai//round about/ΚΥΚΛῶΣΑΙ/ circuit-aerogami/circuit-sai/cyclone-sai/kyklo-sai/sai-kyklo/circuit/cyclone/cyclonic/ΚΥΚΛῶΣΑΙ/ΚΥΚΛωΣΑΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? πόλιν
polin state-n/polar-n/poli-n/n-poli/state/polar/siege/state/policy/militia/citizen/citizen/besiege/culture/cultural/cultural/civilian/politics/civilian/political/ΠΌΛΙΝ/ culture-polin/civilization-polin/poli-polin/polin-poli/culture/civilization/Kultur/cultura/culture/Kultur/kultur/תרבות/kulturo/kultuur/cultura/cultura/civilización/cultura/cultura/cultura/ΠΌΛΙΝ/ΠΟΛΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? μάχιμοι
machimoi fork-imoi/stab-imoi/mach-imoi/imoi-mach/fork/stab/stab/fight/knife/knife/sabre/saber/knife/battle/combat/mahlab/fighter/maharaja/maharani/champion/ΜΆΧΙΜΟΙ/ combatente-machimoi/de combate-machimoi/machimo-machimoi/machimoi-machimo/combatente/de combate/ΜΆΧΙΜΟΙ/ΜΑΧΙΜΟΙ/ ? παραπορευέσθωσαν
paraporeuesthosan above against among at before by-poreuesthosan/para-poreuesthosan//above against among at before by/ΠΑΡΑΠΟΡΕΥΈΣΘΩΣΑΝ/ forge-reuesthosan/left out-reuesthosan/parapo-reuesthosan/reuesthosan-parapo/forge/left out/complain/affluent/fabricate/grumbling/querulous/tributary/complaint/grumbling/counterfeit/complaining/ΠΑΡΑΠΟΡΕΥΈΣΘΩΣΑΝ/ΠΑΡΑΠΟΡΕΥΕΣΘΩΣΑΝ/ ? ἐνωπλισμένοι
enoplismenoi before-lismenoi/enop-lismenoi/lismenoi-enop/before/ἘΝΩΠΛΙΣΜΈΝΟΙ/ before-menoi/devant-menoi/enop-menoi/menoi-enop/before/devant/face à/ante/diante/ἘΝΩΠΛΙΣΜΈΝΟΙ/ΕΝΩΠΛΙΣΜΕΝΟΙ/ ? ἐναντίον
enantion before in the presence of/before in the presence of/ἘΝΑΝΤΊΟΝ/ against-n/enantiodromia-n/enantio-n/n-enantio/against/enantiodromia/enantiomorphism/ἘΝΑΝΤΊΟΝ/ΕΝΑΝΤΙΟΝ/ ? κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)