Joshua 6:13 καὶ οἱ ἑπτὰ ἱερεῖς οἱ φέροντες τὰς σάλπιγγας τὰς ἑπτὰ προεπορεύοντο ἐναντίον κυρίου καὶ μετὰ ταῦτα εἰσεπορεύοντο οἱ μάχιμοι καὶ ὁ λοιπὸς ὄχλος ὄπισθε τῆς κιβωτοῦ τῆς διαθήκης κυρίου καὶ οἱ ἴε ’ρεῖς ἐσάλπισαν ταῖς σάλπιγξι καὶ ὁ λοιπὸς ὄχλος ἅπας περιεκύκλωσε τὴν πόλιν ἐγγύθεν
kai hoi hepta hiereis hoi pherontes tas salpingas tas hepta proeporeuonto enantion kyriou kai meta tauta eiseporeuonto hoi machimoi kai ho loipos ochlos opisthe tes kibotou tes diathekes kyriou kai hoi ie 'reis esalpisan tais salpinxi kai ho loipos ochlos hapas periekyklose ten polin engythenJoshua 6 13 And seven priests bearing seven trumpets of rams' horns before the ark of the LORD went on continually, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the LORD, the priests going on, and blowing with
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? ἑπτὰ
hepta seven/seven/ἙΠΤᾺ/ star-a/year-a/hept-a/a-hept/star/year/heptad/septet/heptagon/sevenfold/seven hundred/Ionian islands/seven deadly sins/ἙΠΤᾺ/ΕΠΤΑ/ ? ἱερεῖς
hiereis priestess-s/hierei-s/s-hierei/priestess/ἹΕΡΕῖΣ/ priestess-hiereis/prêtresse-hiereis/hierei-hiereis/hiereis-hierei/priestess/prêtresse/ἹΕΡΕῖΣ/ΙΕΡΕιΣ/ ? οἱ
hoi ? φέροντες
pherontes Faroe-decibel/Faroe-ntes/behave-ntes/phero-ntes/ntes-phero/Faroe/behave/alleged/pheromone/ΦΈΡΟΝΤΕΣ/ behave-ontes/benehmen-ontes/phero-ontes/ontes-phero/behave/benehmen/betragen/verhalten/alleged/Faroe/pheromone/ΦΈΡΟΝΤΕΣ/ΦΕΡΟΝΤΕΣ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? σάλπιγγας
salpingas bugle-s/Fallopian tube-s/salpinga-s/s-salpinga/bugle/Fallopian tube/ΣΆΛΠΙΓΓΑΣ/ bugle-salpingas/clairon-salpingas/salpinga-salpingas/salpingas-salpinga/bugle/clairon/Fallopian tube/trompe de Fallope/ΣΆΛΠΙΓΓΑΣ/ΣΑΛΠΙΓΓΑΣ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? ἑπτὰ
hepta seven/seven/ἙΠΤᾺ/ star-a/year-a/hept-a/a-hept/star/year/heptad/septet/heptagon/sevenfold/seven hundred/Ionian islands/seven deadly sins/ἙΠΤᾺ/ΕΠΤΑ/ ? προεπορεύοντο
proeporeuonto above ago before or ever-eporeuonto/pro-eporeuonto//above ago before or ever/ΠΡΟΕΠΟΡΕΎΟΝΤΟ/ warn-poreuonto/origin-poreuonto/proe-poreuonto/poreuonto-proe/warn/origin/spring/up for/worthy/caveat/prepare/gear up/tune up/provide/warning/advance/protrude/prepared/brace up/preprint/ΠΡΟΕΠΟΡΕΎΟΝΤΟ/ΠΡΟΕΠΟΡΕΥΟΝΤΟ/ ? ἐναντίον
enantion before in the presence of/before in the presence of/ἘΝΑΝΤΊΟΝ/ against-n/enantiodromia-n/enantio-n/n-enantio/against/enantiodromia/enantiomorphism/ἘΝΑΝΤΊΟΝ/ΕΝΑΝΤΙΟΝ/ ? κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? ταῦτα
tauta afterward follow hereafter X him/afterward follow hereafter X him/ΤΑῦΤΑ/ ID-a/identity-a/taut-a/a-taut/ID/identity/identify/tautology/identical/tantamount/identified/concurrency/simultaneity/simultaneous/identification/simultaneously/absolute synonymous/ΤΑῦΤΑ/ΤΑυΤΑ/ ? εἰσεπορεύοντο
eiseporeuonto abundantly against among as at b-eporeuonto/eis-eporeuonto//abundantly against among as at b/ΕἸΣΕΠΟΡΕΎΟΝΤΟ/ enter-poreuonto/eise-poreuonto/poreuonto-eise/enter/ΕἸΣΕΠΟΡΕΎΟΝΤΟ/ΕΙΣΕΠΟΡΕΥΟΝΤΟ/ ? οἱ
hoi ? μάχιμοι
machimoi fork-imoi/stab-imoi/mach-imoi/imoi-mach/fork/stab/stab/fight/knife/knife/sabre/saber/knife/battle/combat/mahlab/fighter/maharaja/maharani/champion/ΜΆΧΙΜΟΙ/ combatente-machimoi/de combate-machimoi/machimo-machimoi/machimoi-machimo/combatente/de combate/ΜΆΧΙΜΟΙ/ΜΑΧΙΜΟΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? λοιπὸς
loipos so-s/then-s/loipo-s/s-loipo/so/then/ΛΟΙΠῸΣ/ then-loipos/so-loipos/loipo-loipos/loipos-loipo/then/so/alors/donc/also/do/do/entonces/allora/dunque/ΛΟΙΠῸΣ/ΛΟΙΠΟΣ/ ? ὄχλος
ochlos company multitude number of people/company multitude number of people/ὌΧΛΟΣ/ mob-s/ochlocracy-s/ochlo-s/s-ochlo/mob/ochlocracy/ὌΧΛΟΣ/ΟΧΛΟΣ/ ? ὄπισθε
opisthe drag-e/rout-e/opisth-e/e-opisth/drag/rout/endorse/retreat/regress/retreat/back off/backwards/fall back/rearguard/regression/endorsement/backpropagation/back propagation/ὌΠΙΣΘΕ/ fesses-opisthe/regression-opisthe/opisth-opisthe/opisthe-opisth/fesses/regression/reculement/rétrogradation/rearguard/arrière-garde/Nachhut/retaguardia/drag/retreat/retraite/endorsement/endossement/endorse/endosser/backwards/ὌΠΙΣΘΕ/ΟΠΙΣΘΕ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? κιβωτοῦ
kibotou ark-y/kiboto-y/y-kiboto/ark/ΚΙΒΩΤΟῦ/ ark-kibotou/arche-kibotou/kiboto-kibotou/kibotou-kiboto/ark/arche/ark/ΚΙΒΩΤΟῦ/ΚΙΒΩΤΟυ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? διαθήκης
diathekes covenant testament-s/diatheke-s//covenant testament/ΔΙΑΘΉΚΗΣ/ will-s/diatheke-s/s-diatheke/will/ΔΙΑΘΉΚΗΣ/ΔΙΑΘΗΚΗΣ/ ? κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οἱ
hoi ? ἴε
ie ? ’ρεῖς
'reis ? ἐσάλπισαν
esalpisan forever-lpisan/essence-lpisan/esa-lpisan/lpisan-esa/forever/essence/ἘΣΆΛΠΙΣΑΝ/ forever-isan/essence-isan/esa-isan/isan-esa/forever/essence/essence/ἘΣΆΛΠΙΣΑΝ/ΕΣΑΛΠΙΣΑΝ/ ? ταῖς
tais pic-s/vid-s/tai-s/s-tai/pic/vid/feed/band/tape/film/match/movie/flick/taiga/flame/suited/ribbon/feeder/talkie/Taipei/ΤΑῖΣ/ match-tais/aller-tais/tai-tais/tais-tai/match/aller/apparier/abstimmern/anpassen/passen/regeln/zusammenpassen/band/ribbon/tape/bande/bandelette/película/nastro/film/ΤΑῖΣ/ΤΑιΣ/ ? σάλπιγξι
salpinxi trump et-i/salpinx-i//trump et/ΣΆΛΠΙΓΞΙ/ bugle-xi/bugler-xi/salpig-xi/xi-salpig/bugle/bugler/tumpeter/salpingitis/Fallopian tube/salpingography/ΣΆΛΠΙΓΞΙ/ΣΑΛΠΙΓΞΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? λοιπὸς
loipos so-s/then-s/loipo-s/s-loipo/so/then/ΛΟΙΠῸΣ/ then-loipos/so-loipos/loipo-loipos/loipos-loipo/then/so/alors/donc/also/do/do/entonces/allora/dunque/ΛΟΙΠῸΣ/ΛΟΙΠΟΣ/ ? ὄχλος
ochlos company multitude number of people/company multitude number of people/ὌΧΛΟΣ/ mob-s/ochlocracy-s/ochlo-s/s-ochlo/mob/ochlocracy/ὌΧΛΟΣ/ΟΧΛΟΣ/ ? ἅπας
hapas all things every one whole/all things every one whole/ἍΠΑΣ/ ban-s/lean-s/hapa-s/s-hapa/ban/lean/soft/hang/rife/free/pure/only/list/once/deny/busy/onset/fraud/cheat/whole/ἍΠΑΣ/ΑΠΑΣ/ ? περιεκύκλωσε
periekyklose there about above against at on b-ekyklose/peri-ekyklose//there about above against at on b/ΠΕΡΙΕΚΎΚΛΩΣΕ/ content-yklose/comprehensive-yklose/periek-yklose/yklose-periek/content/comprehensive/comprehensiveness/ΠΕΡΙΕΚΎΚΛΩΣΕ/ΠΕΡΙΕΚΥΚΛΩΣΕ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? πόλιν
polin state-n/polar-n/poli-n/n-poli/state/polar/siege/state/policy/militia/citizen/citizen/besiege/culture/cultural/cultural/civilian/politics/civilian/political/ΠΌΛΙΝ/ culture-polin/civilization-polin/poli-polin/polin-poli/culture/civilization/Kultur/cultura/culture/Kultur/kultur/תרבות/kulturo/kultuur/cultura/cultura/civilización/cultura/cultura/cultura/ΠΌΛΙΝ/ΠΟΛΙΝ/ ? ἐγγύθεν
engythen near-n/engythe-n/n-engythe/near/ἘΓΓΎΘΕΝ/ near-engythen/engythe-engythen/engythen-engythe/near/ἘΓΓΎΘΕΝ/ΕΓΓΥΘΕΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame