Isaiah 60:5 τότε ὄψῃ καὶ φοβηθήσῃ καὶ ἐκστήσῃ τῇ καρδίᾳ ὅτι μεταβαλεῖ εἷς σέ πλοῦτος θαλάσσης καὶ ἐθνῶν καὶ λαῶν καὶ ἥξουσίν σοιThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
tote opsei kai phobethesei kai ekstesei tei kardiai hoti metabalei heis se ploutos thalasses kai ethnon kai laon kai hexousin soiIsaiah 60 5 Then thou shalt see, and flow together, and thine heart shall fear, and be enlarged; because the abundance of the sea shall be converted unto thee, the forces of the Gentiles shall come unto thee.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τότε
tote that time then/that time then/ΤΌΤΕ/ then-e/totem-e/tot-e/e-tot/then/totem/back then/of the day/ΤΌΤΕ/ΤΟΤΕ/ ? ὄψῃ
opsei face-opsei/aspect-opsei/ops-opsei/opsei-ops/face/aspect/learning/obsidian/obsidienne/Obsidian/posthume/Opsikion/Opsikion/Opsiciano/ὌΨῌ/ face/aspect/ὌΨῌ/ΟΨΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? φοβηθήσῃ
phobethesei scare-thesei/menace-thesei/phobe-thesei/thesei-phobe/scare/menace/coward/scarecrow/ΦΟΒΗΘΉΣῌ/ scarecrow-ethesei/scare-ethesei/phobe-ethesei/ethesei-phobe/scarecrow/scare/menace/coward/peureux/pétochard/couard/ΦΟΒΗΘΉΣῌ/ΦΟΒΗΘΗΣΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐκστήσῃ
ekstesei trance-esei/hectic-esei/ekst-esei/esei-ekst/trance/hectic/campaign/ἘΚΣΤΉΣῌ/ campaign-stesei/campagne-stesei/ekst-stesei/stesei-ekst/campaign/campagne/extatiquement/extase/éxtasis/ekstaza/hectic/extatique/trance/ἘΚΣΤΉΣῌ/ΕΚΣΤΗΣΗ/ ? τῇ
tei ? καρδίᾳ
kardiai broken heart ed/broken heart ed/ΚΑΡΔΊᾼ/ rake-ai/roué-ai/kardi-ai/ai-kardi/rake/roué/stud/wolf/heart/heart/Romeo/cardiac/charmer/playboy/seducer/Cardinal/Don Juan/Casanova/Lothario/cardioid/ΚΑΡΔΊᾼ/ΚΑΡΔΙΑ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? μεταβαλεῖ
metabalei after ward X that he again against-balei/meta-balei//after ward X that he again against/ΜΕΤΑΒΑΛΕῖ/ alter-ei/change-ei/metabal-ei/ei-metabal/alter/change/ΜΕΤΑΒΑΛΕῖ/ΜΕΤΑΒΑΛΕι/ ? εἷς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? σέ
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? πλοῦτος
ploutos riches/riches/ΠΛΟῦΤΟΣ/ riches-s/opulence-s/plouto-s/s-plouto/riches/opulence/plutocracy/ΠΛΟῦΤΟΣ/ΠΛΟυΤΟΣ/ ? θαλάσσης
thalasses sea-es/sea-es/thalass-es/es-thalass/sea/sea/seaway/marine/seadog/mess up/scuttle/seafood/seafarer/seafarer/seascape/rough sea/thalassemia/Sea of Marmara/thalassotherapy/ΘΑΛΆΣΣΗΣ/ sea-alasses/itsaso-alasses/thalass-alasses/alasses-thalass/sea/itsaso/mor/morioù/mer/Meer/See/para/?????/?????/?????/hav/יָם/meri/laut/mar/ΘΑΛΆΣΣΗΣ/ΘΑΛΑΣΣΗΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐθνῶν
ethnon ethnonym-n/ethno-n/n-ethno/ethnonym/ἘΘΝῶΝ/ ethnonym-ethnon/ethnonymie-ethnon/ethno-ethnon/ethnon-ethno/ethnonym/ethnonymie/ἘΘΝῶΝ/ΕΘΝωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? λαῶν
laon Latin-aon/Latein-aon/la-aon/aon-la/Latin/Latein/llatinu/latin/latin/Latein/לטינית/Latin/Latin/latino/latín/latino/llatí/llatina/Latijn/Latin/ΛΑῶΝ/ la-on/A-on/la-on/on-la/la/A/la/ΛΑῶΝ/ΛΑωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἥξουσίν
hexousin Ibis redibis non morieris in bello-sin/hex-sin/sin-hex/Ibis redibis non morieris in bello/ἭΞΟΥΣΙΝ/ or-xousin/either...or-xousin/he-xousin/xousin-he/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἭΞΟΥΣΙΝ/ΗΞΟΥΣΙΝ/ ? σοι
soi thee thine own thou thy/thee thine own thou thy/ΣΟΙ/ socialism-soi/socialisme-soi/so-soi/soi-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΙ/ΣΟΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)