Isaiah 60:11 καὶ ἀνοιχθήσονται αἱ πύλαι σου διὰ παντός ἡμέρας καὶ νυκτὸς οὐ κλεισθήσονται εἰσαγαγεῖν πρὸς σὲ δύναμιν ἐθνῶν καὶ βασιλεῖς ἀγομένους
kai anoichthesontai hai pylai sou dia pantos hemeras kai nyktos ou kleisthesontai eisagagein pros se dynamin ethnon kai basileis agomenousIsaiah 60 11 Therefore thy gates shall be open continually; they shall not be shut day nor night; that men may bring unto thee the forces of the Gentiles, and that their kings may be brought.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀνοιχθήσονται
anoichthesontai open-thesontai/alert-thesontai/anoich-thesontai/thesontai-anoich/open/alert/hearty/opener/openhanded/light-hued/tin-opener/can-opener/open-minded/open source/open-hearted/wholehearted/openhandedly/openheartedly/light colored/bottle opener/ἈΝΟΙΧΘΉΣΟΝΤΑΙ/ open-hearted-sontai/hearty-sontai/anoich-sontai/sontai-anoich/open-hearted/hearty/wholehearted/open/latitudinarian/ouvert/desfer/offen/hell/an/eingeschaltet/malferma/abierto/aperto/nyitott/otwarty/ἈΝΟΙΧΘΉΣΟΝΤΑΙ/ΑΝΟΙΧΘΗΣΟΝΤΑΙ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? πύλαι
pylai gate-ai/Pylon-ai/pyl-ai/ai-pyl/gate/Pylon/pylon/portal/pillar/portal/pylorus/gatehouse/utility pole/electric pole/ΠΎΛΑΙ/ gatehouse-ylai/portal-ylai/pyl-ylai/ylai-pyl/gatehouse/portal/pilón/electric pole/pillar/pylon/utility pole/pilón/pylorus/pylore/gate/portal/portail/Portal/Eingang/Pforte/ΠΎΛΑΙ/ΠΥΛΑΙ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? παντός
pantos Padua-s/grocer-s/panto-s/s-panto/Padua/grocer/grocer/slipper/grocery/slipper/pangram/slip-on/Almighty/almighty/grocer's/laceless/almighty/panphobia/pantomime/omniscient/ΠΑΝΤῸΣ/ slipper-pantos/pantoufle-pantos/panto-pantos/pantos-panto/slipper/pantoufle/chausson/zapatilla/pantofola/papucs/kapeć/chinelo/grocery/grocer's/épicerie/grocer/épicier/Lebensmittelhändler/everywhere/throughout/ΠΑΝΤῸΣ/ΠΑΝΤΟΣ/ ? ἡμέρας
hemeras age alway mid day by day dail-s/hemera-s//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΣ/ timidity-s/placidity-s/hemera-s/s-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΣ/ΗΜΕΡΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? νυκτὸς
nyktos nyctalopia-os/nykt-os/os-nykt/nyctalopia/ΝΥΚΤῸΣ/ nyctalopia-yktos/nyctalopie-yktos/nykt-yktos/yktos-nykt/nyctalopia/nyctalopie/Nachtblindheit/ΝΥΚΤῸΣ/ΝΥΚΤΟΣ/ ? οὐ
hou no, not ? κλεισθήσονται
kleisthesontai key-thesontai/kleis-thesontai//key/ΚΛΕΙΣΘΉΣΟΝΤΑΙ/ shy-thesontai/mum-thesontai/kleis-thesontai/thesontai-kleis/shy/mum/bolt/stop/coda/quiet/closed/modest/shutter/distant/secrecy/reticent/reserved/taciturn/water gap/withdrawn/ΚΛΕΙΣΘΉΣΟΝΤΑΙ/ΚΛΕΙΣΘΗΣΟΝΤΑΙ/ ? εἰσαγαγεῖν
eisagagein abundantly against among as at b-agagein/eis-agagein//abundantly against among as at b/ΕἸΣΑΓΑΓΕῖΝ/ import-agein/import-agein/eisag-agein/agein-eisag/import/import/foreign/ingress/importer/imported/introduce/admission/procurator/prosecutor/importable/interpolate/prosecution/introduction/introductory/being imported/ΕἸΣΑΓΑΓΕῖΝ/ΕΙΣΑΓΑΓΕιΝ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? σὲ
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? δύναμιν
dynamin feisty-n/dynamic-n/dynami-n/n-dynami/feisty/dynamic/dynamic/dynamite/dynamics/potential/dynamically/stress echo/stress echocardiogram/stress echocardiography/echocardiography stress test/ΔΎΝΑΜΙΝ/ dynamically-dynamin/dynamic-dynamin/dynami-dynamin/dynamin-dynami/dynamically/dynamic/feisty/dynamiter/dynamite/dynamite/dinamito/dynamisme/potential/dynamics/dynamic/dynamique/echocardiography stress test/stress echo/stress echocardiogram/stress echocardiography/ΔΎΝΑΜΙΝ/ΔΥΝΑΜΙΝ/ ? ἐθνῶν
ethnon ethnonym-n/ethno-n/n-ethno/ethnonym/ἘΘΝῶΝ/ ethnonym-ethnon/ethnonymie-ethnon/ethno-ethnon/ethnon-ethno/ethnonym/ethnonymie/ἘΘΝῶΝ/ΕΘΝωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? βασιλεῖς
Basileis Basil-s/1 Kings-s/Basilei-s/s-Basilei/Basil/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/ΒΑΣΙΛΕῖΣ/ kingdom-Basileis/vương quốc-Basileis/Basilei-Basileis/Basileis-Basilei/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΕῖΣ/ΒΑΣΙΛΕιΣ/ ? ἀγομένους
agomenous boy-menous/lad-menous/ago-menous/menous-ago/boy/lad/buy/agora/buyer/green/woken/early/vulgar/common/market/market/market/tomboy/waiter/buying/ἈΓΟΜΈΝΟΥΣ/ boy-nous/lad-nous/ago-nous/nous-ago/boy/lad/waiter/cnapa/seun/kelner/mutil/garçon/Junge/Kellner/Knabe/dreng/tjener/ילד/knabo/kelnero/ἈΓΟΜΈΝΟΥΣ/ΑΓΟΜΕΝΟΥΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame