Isaiah 50:9 ἰδοὺ Κύριος βοηθεῖ μοι τίς κακώσει με ἰδοὺ πάντες ὑμεῖς ὦς ἱμάτιον παλαιωθήσεσθε καὶ ὡς σὴς καταφάγεται ὑμᾶςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
idou Kyrios boethei moi tis kakosei me idou pantes hymeis os himation palaiothesesthe kai hos ses kataphagetai hymasIsaiah 50 9 Behold, the Lord GOD will help me; who is he that shall condemn me? lo, they all shall wax old as a garment; the moth shall eat them up.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἰδοὺ
idou behold lo see/behold lo see/ἸΔΟῪ/ hic Rhodus, hic salta-y/ido-y/y-ido/hic Rhodus, hic salta/ἸΔΟῪ/ΙΔΟΥ/ ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? βοηθεῖ
boethei cry-thei/boe-thei//cry/ΒΟΗΘΕῖ/ help-i/boethe-i/i-boethe/help/ΒΟΗΘΕῖ/ΒΟΗΘΕι/ ? μοι
moi I me mine my/I me mine my/ΜΟΙ/ Moscow-moi/Moscou-moi/mo-moi/moi-mo/Moscow/Moscou/Mát-xcơ-va/Moskva/Moscou/Moskau/Moskva/מוסקבה/Moskvo/Moskva/Moskva/Moskwa/Moscova/Moscú/Mosca/Moscou/ΜΟΙ/ΜΟΙ/ ? τίς
tis a kind of any man thing thing at/a kind of any man thing thing at/ΤΊΣ/ tiger-tis/tier-tis/ti-tis/tis-ti/tiger/tier/con hổ/con cọp/tigre/Tiger/tiger/טיגריס/tigro/ingwe/tigre/tigro/tigre/tigre/Tigre/tigar/ΤΊΣ/ΤΙΣ/ ? κακώσει
kakosei amiss diseased evil grievously mis-forasmuch/amiss diseased evil grievously mis-ei/kakos-ei//amiss diseased evil grievously mis/ΚΑΚΏΣΕΙ/ bad-ei/lesion-ei/kakos-ei/ei-kakos/bad/lesion/ΚΑΚΏΣΕΙ/ΚΑΚΩΣΕΙ/ ? με
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? ἰδοὺ
idou behold lo see/behold lo see/ἸΔΟῪ/ hic Rhodus, hic salta-y/ido-y/y-ido/hic Rhodus, hic salta/ἸΔΟῪ/ΙΔΟΥ/ ? πάντες
pantes pants-s/utter-s/pante-s/s-pante/pants/utter/pandeism/trousers/complete/thorough/downright/pound cake/all-seeing/sponge cake/madeira cake/ΠΆΝΤΕΣ/ pants-pantes/trousers-pantes/pante-pantes/pantes-pante/pants/trousers/pantalon/Hose/pantalono/pantalón/calzoni/spodnie/pandeism/pandéisme/Pandeismus/pandeísmo/pandeismo/pandeizm/pandeísmo/pandeism/ΠΆΝΤΕΣ/ΠΑΝΤΕΣ/ ? ὑμεῖς
hymeis ye yourselves you/ye yourselves you/ὙΜΕῖΣ/ hymen-is/hymenoplasty-is/hyme-is/is-hyme/hymen/hymenoplasty/ὙΜΕῖΣ/ΥΜΕιΣ/ ? ὦς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ἱμάτιον
himation apparel cloke clothes garment raim/apparel cloke clothes garment raim/ἹΜΆΤΙΟΝ/ locker-n/wardrobe-n/himatio-n/n-himatio/locker/wardrobe/ἹΜΆΤΙΟΝ/ΙΜΑΤΙΟΝ/ ? παλαιωθήσεσθε
palaiothesesthe any while a great while ago of old-othesesthe/palai-othesesthe//any while a great while ago of old/ΠΑΛΑΙΩΘΉΣΕΣΘΕ/ obsolescence-thesesthe/palaio-thesesthe/thesesthe-palaio/obsolescence/ΠΑΛΑΙΩΘΉΣΕΣΘΕ/ΠΑΛΑΙΩΘΗΣΕΣΘΕ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? σὴς
ses moth/moth/ΣῆΣ/ lift-ses/raise-ses/se-ses/ses-se/lift/raise/shrug/lever/hausser/lever/heffen/optillen/ophalen/stand up/se lever/get up/levantarse/today/aujourd'hui/anuit/ΣῆΣ/ΣηΣ/ ? καταφάγεται
kataphagetai about according as to after again-phagetai/kata-phagetai//about according as to after again/ΚΑΤΑΦΆΓΕΤΑΙ/ positive-getai/affirmation-getai/katapha-getai/getai-katapha/positive/affirmation/affirmative/confirmation/affirmatively/ΚΑΤΑΦΆΓΕΤΑΙ/ΚΑΤΑΦΑΓΕΤΑΙ/ ? ὑμᾶς
hymas ye you ward your own/ye you ward your own/ὙΜᾶΣ/ anthem-mas/hymne-mas/hym-mas/mas-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜᾶΣ/ΥΜαΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)