Isaiah 33:6 ἐν νόμῳ παραδοθήσονται ἐν θησαυροῖς ἡ σωτηρία ἡμῶν ἐκεῖ σοφία καὶ ἐπιστήμη καὶ εὐσέβεια πρὸς τὸν κύριον οὗτοί εἰσιν θησαυροὶ δικαιοσύνηςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
en nomoi paradothesontai en thesaurois he soteria hemon ekei sophia kai episteme kai eusebeia pros ton kyrion houtoi eisin thesauroi dikaiosynesIsaiah 33 6 And wisdom and knowledge shall be the stability of thy times, and strength of salvation: the fear of the LORD is his treasure.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐν
EN IN ? νόμῳ
nomoi law-oi/law-oi/nom-oi/oi-nom/law/law/act/mint/coin/legal/legal/think/nomad/jurist/lawful/legist/legally/statute/legalist/monetary/ΝΌΜῼ/ coin-nomoi/currency-nomoi/nom-nomoi/nomoi-nom/coin/currency/moneda/monnaie/pièce/Münze/Geldstück/Währung/mønt/monero/keping/moneta/moneda/moneta/moneda/moneta/ΝΌΜῼ/ΝΟΜΩ/ ? παραδοθήσονται
paradothesontai above against among at before by-dothesontai/para-dothesontai//above against among at before by/ΠΑΡΑΔΟΘΉΣΟΝΤΑΙ/ maid-thesontai/char-thesontai/parado-thesontai/thesontai-parado/maid/char/funny/folksy/tweeny/strange/paradox/abigail/absurdum/delivery/charlady/servitor/admission/strangely/surrender/tradition/ΠΑΡΑΔΟΘΉΣΟΝΤΑΙ/ΠΑΡΑΔΟΘΗΣΟΝΤΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? θησαυροῖς
thesaurois chest-is/hoard-is/thesauro-is/is-thesauro/chest/hoard/treasury/treasure/treasurer/treasure-house/ΘΗΣΑΥΡΟῖΣ/ treasure-esaurois/hoard-esaurois/thesauro-esaurois/esaurois-thesauro/treasure/hoard/trésor/Schatz/skat/trezoro/tesoro/tesoro/thesaurus/dārgumu/lobis/schat/kincs/skarb/tesouro/tesouro/ΘΗΣΑΥΡΟῖΣ/ΘΗΣΑΥΡΟιΣ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? σωτηρία
soteria deliver health salvation save saving/deliver health salvation save saving/ΣΩΤΉΡΙΑ/ saving-a/salvation-a/soteri-a/a-soteri/saving/salvation/ΣΩΤΉΡΙΑ/ΣΩΤΗΡΙΑ/ ? ἡμῶν
hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/ ? ἐκεῖ
ekei there thither ward to yonder pl/there thither ward to yonder pl/ἘΚΕῖ/ he-i/that-i/eke-i/i-eke/he/that/there/truce/there/thence/cease-fire/over there/ἘΚΕῖ/ΕΚΕι/ ? σοφία
sophiai wisdom/wisdom/ΣΟΦΊᾼ/ loft-ai/Sofia-ai/sophi-ai/ai-sophi/loft/Sofia/attic/wisdom/Sophia/Sophie/garret/sophist/sophism/sophistry/sophistic/ΣΟΦΊᾼ/ΣΟΦΙΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπιστήμη
episteme about the times above after again-steme/epi-steme//about the times above after again/ἘΠΙΣΤΉΜΗ/ boffin-e/scholar-e/epistem-e/e-epistem/boffin/scholar/science/scientism/scientist/scientific/epistimology/scientificity/scientifically/computer science/scientific method/scientific character/ἘΠΙΣΤΉΜΗ/ΕΠΙΣΤΗΜΗ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εὐσέβεια
eusebeiai godliness holiness/godliness holiness/ΕὐΣΕΒΕΊᾼ/ piety-ai/devoutness-ai/eusebei-ai/ai-eusebei/piety/devoutness/ΕὐΣΕΒΕΊᾼ/ΕυΣΕΒΕΙΑ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? κύριον
kyrion sir-n/main-n/kyrio-n/n-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΝ/ main-kyrion/principal-kyrion/kyrio-kyrion/kyrion-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΎΡΙΟΝ/ΚΥΡΙΟΝ/ ? οὗτοί
houtoi utopia-i/utopian-i/houto-i/i-houto/utopia/utopian/utopian/utopianly/pipe dream/ΟὟΤΟΊ/ utopian-houtoi/utopian-houtoi/houto-houtoi/houtoi-houto/utopian/utopian/utopiste/utopia/pipe dream/utopie/Utopie/utopi/utopio/utopia/utopia/utopie/utopia/utopia/utopie/utopia/ΟὟΤΟΊ/ΟΥΤΟΙ/ ? εἰσιν
eisin agree are be dure X is were-n/eisi-n//agree are be dure X is were/ΕἸΣΙΝ/ ticket-n/eisi-n/n-eisi/ticket/ΕἸΣΙΝ/ΕΙΣΙΝ/ ? θησαυροὶ
thesauroi chest-i/hoard-i/thesauro-i/i-thesauro/chest/hoard/treasury/treasure/treasurer/treasure-house/ΘΗΣΑΥΡΟῚ/ treasure-thesauroi/hoard-thesauroi/thesauro-thesauroi/thesauroi-thesauro/treasure/hoard/trésor/Schatz/skat/trezoro/tesoro/tesoro/thesaurus/dārgumu/lobis/schat/kincs/skarb/tesouro/tesouro/ΘΗΣΑΥΡΟῚ/ΘΗΣΑΥΡΟΙ/ ? δικαιοσύνης
dikaiosynes righteousness-s/dikaiosyne-s//righteousness/ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗΣ/ justice-s/dikaiosyne-s/s-dikaiosyne/justice/ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗΣ/ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)