Isaiah 29:20 ἐξέλιπεν ἄνομος καὶ ἀπώλετο ὑπερήφανος καὶ ἐξωλεθρεύθησαν οἱ ἀνομοῦντες ἐπὶ κακία
exelipen anomos kai apoleto hyperephanos kai exolethreuthesan hoi anomountes epi kakiaIsaiah 29 20 For the terrible one is brought to nought, and the scorner is consumed, and all that watch for iniquity are cut off:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐξέλιπεν
exelipen evolved-pen/evolved-pen/headway-pen/exeli-pen/pen-exeli/evolved/headway/evolution/development/evolutionism/evolutionary/developmental/ἘΞΈΛΙΠΕΝ/ evolutionism-elipen/evolution-elipen/exeli-elipen/elipen-exeli/evolutionism/evolution/development/headway/évolution/développement/Evolution/Entwicklung/evolution/udvikling/evoluo/evolusjon/utvikling/evolusjon/utvikling/evolution/ἘΞΈΛΙΠΕΝ/ΕΞΕΛΙΠΕΝ/ ? ἄνομος
anomos without law lawless transgressor un/without law lawless transgressor un/ἌΝΟΜΟΣ/ unjust-s/illegal-s/anomo-s/s-anomo/unjust/illegal/lawless/unlawful/unrhymed/different/disparate/rhymeless/dissimilar/dissimilar/differently/dissimilate/unrighteous/dissimilarly/rhymelessness/dissimilative/ἌΝΟΜΟΣ/ΑΝΟΜΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπώλετο
Apoleto loss-to/loss-to/Apole-to/to-Apole/loss/loss/casualties/casualties/bereavement/ἈΠΏΛΕΤΟ/ loss-poleto/perte-poleto/Apole-poleto/poleto-Apole/loss/perte/Verlust/perdita/loss/bereavement/casualties/casualties/pertes/ἈΠΏΛΕΤΟ/ΑΠΩΛΕΤΟ/ ? ὑπερήφανος
hyperephanos proud/proud/ὙΠΕΡΉΦΑΝΟΣ/ proud-s/hyperephano-s/s-hyperephano/proud/ὙΠΕΡΉΦΑΝΟΣ/ΥΠΕΡΗΦΑΝΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐξωλεθρεύθησαν
exolethreuthesan away forth with out ward of s-lethreuthesan/exo-lethreuthesan//away forth with out ward of s/ἘΞΩΛΕΘΡΕΎΘΗΣΑΝ/ pernicious-ethreuthesan/abominable-ethreuthesan/exol-ethreuthesan/ethreuthesan-exol/pernicious/abominable/ἘΞΩΛΕΘΡΕΎΘΗΣΑΝ/ΕΞΩΛΕΘΡΕΥΘΗΣΑΝ/ ? οἱ
hoi ? ἀνομοῦντες
anomountes unjust-yntes/illegal-yntes/anomo-yntes/yntes-anomo/unjust/illegal/lawless/unlawful/unrhymed/different/disparate/rhymeless/dissimilar/dissimilar/differently/dissimilate/unrighteous/dissimilarly/rhymelessness/dissimilative/ἈΝΟΜΟῦΝΤΕΣ/ dissimilar-ountes/disparate-ountes/anomo-ountes/ountes-anomo/dissimilar/disparate/different/dissimilar/dissimilative/illegal/lawless/unlawful/unrighteous/unjust/ilegal/ilícito/inconfesable/vergonzoso/heterogeneous/rhymeless/ἈΝΟΜΟῦΝΤΕΣ/ΑΝΟΜΟυΝΤΕΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? κακία
kakiai evil malice iousness naughtiness/evil malice iousness naughtiness/ΚΑΚΊᾼ/ bad-iai/bad-iai/kak-iai/iai-kak/bad/bad/poo/yob/ned/scab/poor/evil/thug/lout/chav/hood/goon/hoon/caco-/abuse/ΚΑΚΊᾼ/ΚΑΚΙΑ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame