septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [βιβλίου]
16605
1 Original Word: βιβλίου
2 Word Origin: βιβλιου
3 Transliterated Word: bibliou
4 TDNT/TWOT Entry: ΒΙΒΛΊΟΥ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition:
8 Definition:
9 English:
0 Usage: book-y/review-y/biblio-y/y-biblio/book/review/bookish/library/bookend/bookcase/book end/librarian/bookstore/bookplate/bookseller/bookbinder/bookbindery/bookbinding/bibliomania/bookbinding/ΒΙΒΛΊΟΥ/
Isaiah 29:11 καὶ ἔσονται ὑμῖν πάντα τὸ ῥήματα ταῦτα ὡς οἶ λόγοι τοῦ βιβλίου τοῦ ἐσφραγισμένου τούτου ὃ ἐὰν δῶσιν αὐτὸ ἀνθρώπῳ ἐπισταμένῳ γράμματα λέγοντες Ανάγνωθι ταῦτα καὶ ἐρεῖ Οὐ δύναμαι ἀναγνῶναι ἐσφράγισται γάρ
kai esontai hymin panta to rhemata tauta hos oi logoi tou bibliou tou esphragismenou toutou ho ean dosin auto anthropoi epistamenoi grammata legontes Anagnothi tauta kai erei Ou dynamai anagnonai esphragistai garIsaiah 29 11 And the vision of all is become unto you as the words of a book that is sealed, which men deliver to one that is learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I cannot; for it is sealed:
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἔσονται
esontai be-ntai/recess-ntai/eso-ntai/ntai-eso/be/recess/alcove/income/be prepared/ἜΣΟΝΤΑΙ/ income-ntai/entrée-ntai/eso-ntai/ntai-eso/income/entrée/recess/alcove/be/sois/sei/wees/be prepared/sắp sẵn/sois prêt/sei bereit/vær beredt/היה נכון/estu preta/sii preparato/ἜΣΟΝΤΑΙ/ΕΣΟΝΤΑΙ/ ? ὑμῖν
hymin ye you your selves/ye you your selves/ὙΜῖΝ/ anthem-min/hymne-min/hym-min/min-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῖΝ/ΥΜιΝ/ ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? τὸ
to ? ῥήματα
rhemata evil nothing saying word-ta/rhema-ta//evil nothing saying word/ῬΉΜΑΤΑ/ verbal-a/verbal adjective-a/rhemat-a/a-rhemat/verbal/verbal adjective/ῬΉΜΑΤΑ/ΡΗΜΑΤΑ/ ? ταῦτα
tauta afterward follow hereafter X him/afterward follow hereafter X him/ΤΑῦΤΑ/ ID-a/identity-a/taut-a/a-taut/ID/identity/identify/tautology/identical/tantamount/identified/concurrency/simultaneity/simultaneous/identification/simultaneously/absolute synonymous/ΤΑῦΤΑ/ΤΑυΤΑ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? οἶ
hoi ? λόγοι
logoi pun-i/word-i/logo-i/i-logo/pun/word/logo/ratio/speech/reason/chatter/dispute/account/logotype/wordplay/betrothed/logorrhea/censorship/spoken for/logorrhoea/ΛΌΓΟΙ/ literature-logoi/littérature-logoi/logo-logoi/logoi-logo/literature/littérature/lettres/Literatur/kirjallisuus/verbal diarrhoea/logorrhea/logorrhoea/chatter/logorrhée/plagiarism/plagiat/dispute/argy-bargy/dispute/altercation/ΛΌΓΟΙ/ΛΟΓΟΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? βιβλίου
bibliou book-y/review-y/biblio-y/y-biblio/book/review/bookish/library/bookend/bookcase/book end/librarian/bookstore/bookplate/bookseller/bookbinder/bookbindery/bookbinding/bibliomania/bookbinding/ΒΙΒΛΊΟΥ/ book-bibliou/levr-bibliou/biblio-bibliou/bibliou-biblio/book/levr/livre/bouquin/livre/Buch/bog/ספר/raamat/libro/buku/libro/libro/libro/llibre/knjiga/ΒΙΒΛΊΟΥ/ΒΙΒΛΙΟΥ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἐσφραγισμένου
esphragismenou awry-ragismenou/amiss-ragismenou/esph-ragismenou/ragismenou-esph/awry/amiss/erroneous/erroneously/incorrectly/ἘΣΦΡΑΓΙΣΜΈΝΟΥ/ erroneously-enou/incorrectly-enou/esph-enou/enou-esph/erroneously/incorrectly/awry/erroneous/amiss/erroné/ἘΣΦΡΑΓΙΣΜΈΝΟΥ/ΕΣΦΡΑΓΙΣΜΕΝΟΥ/ ? τούτου
toutou here by him it such manner of/here by him it such manner of/ΤΟΎΤΟΥ/ this-y/touto-y/y-touto/this/ΤΟΎΤΟΥ/ΤΟΥΤΟΥ/ ? ὃ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? δῶσιν
dosin collaboration-n/collaborationist-n/dosi-n/n-dosi/collaboration/collaborationist/ΔῶΣΊΝ/ collaboration-dosin/collaborationist-dosin/dosi-dosin/dosin-dosi/collaboration/collaborationist/ΔῶΣΊΝ/ΔωΣΙΝ/ ? αὐτὸ
auto it-o/he-o/aut-o/o-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῸ/ empire-auto/empire-auto/aut-auto/auto-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῸ/ΑυΤΟ/ ? ἀνθρώπῳ
anthropoi man-oi/human-oi/anthrop-oi/oi-anthrop/man/human/human/crowd/kindly/humanly/mankind/manmade/manhunt/humanism/humanoid/manpower/decently/humanist/civility/humanity/ἈΝΘΡΏΠῼ/ human-anthropoi/man-anthropoi/anthrop-anthropoi/anthropoi-anthrop/human/man/čovjek/humain/homme/Mensch/אדם/viro/humano/uomo/humà/homo/ember/humano/om/människa/ἈΝΘΡΏΠῼ/ΑΝΘΡΩΠΩ/ ? ἐπισταμένῳ
epistamenoi about the times above after again-stamenoi/epi-stamenoi//about the times above after again/ἘΠΙΣΤΑΜΈΝῼ/ thoroughly-oi/epistamen-oi/oi-epistamen/thoroughly/ἘΠΙΣΤΑΜΈΝῼ/ΕΠΙΣΤΑΜΕΝΩ/ ? γράμματα
grammata bill learning letter scripture wri-ta/gramma-ta//bill learning letter scripture wri/ΓΡΆΜΜΑΤΑ/ font-a/fount-a/grammat-a/a-grammat/font/fount/stamp/canon/mailbox/postbox/grammar/typeface/letterbox/secretary/secretary/grammarian/grammatical/grammatically/ΓΡΆΜΜΑΤΑ/ΓΡΑΜΜΑΤΑ/ ? λέγοντες
legontes saying-es/legont-es/es-legont/saying/ΛΈΓΟΝΤΕΣ/ saying-egontes/legont-egontes/egontes-legont/saying/ΛΈΓΟΝΤΕΣ/ΛΕΓΟΝΤΕΣ/ ? Ανάγνωθι
Anagnothi and apiece by each every man in-gnothi/Ana-gnothi//and apiece by each every man in/ΑΝΆΓΝΩΘΙ/ study-thi/primer-thi/Anagno-thi/thi-Anagno/study/primer/reader/lector/reading/reading/identify/accepted/recognize/well-known/recognition/recognitory/recognisable/reading room/reconnoitring/reconnaissance/ΑΝΆΓΝΩΘΙ/ΑΝΑΓΝΩΘΙ/ ? ταῦτα
tauta afterward follow hereafter X him/afterward follow hereafter X him/ΤΑῦΤΑ/ ID-a/identity-a/taut-a/a-taut/ID/identity/identify/tautology/identical/tantamount/identified/concurrency/simultaneity/simultaneous/identification/simultaneously/absolute synonymous/ΤΑῦΤΑ/ΤΑυΤΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐρεῖ
erei ruin-i/ruin-i/ere-i/i-ere/ruin/ruin/test/wreck/ruined/ordeal/heather/footing/derelict/irritate/research/research/stimulus/detective/stimulate/devastate/ἘΡΕῖ/ irritation-erei/irritación-erei/ere-erei/erei-ere/irritation/irritación/irritazione/ingerlés/podrażnienie/irritação/remero/researcher/detective/chercheur/détective/Forscher/researcher/chercheuse/Forscherin/heather/ἘΡΕῖ/ΕΡΕι/ ? Οὐ
hou no, not ? δύναμαι
dynamai be able can do not could may/be able can do not could may/ΔΎΝΑΜΑΙ/ force-ai/power-ai/dynam-ai/ai-dynam/force/power/force/feisty/dynamo/dynamic/dynamic/capable/dynamite/strength/dynamics/potential/power set/dynamically/dynamometer/stress echo/ΔΎΝΑΜΑΙ/ΔΥΝΑΜΑΙ/ ? ἀναγνῶναι
anagnonai and apiece by each every man in-gnonai/ana-gnonai//and apiece by each every man in/ἈΝΑΓΝῶΝΑΙ/ study-yes/study-nai/primer-nai/anagno-nai/nai-anagno/study/primer/reader/lector/reading/reading/identify/accepted/recognize/well-known/recognition/recognitory/recognisable/reading room/reconnoitring/reconnaissance/ἈΝΑΓΝῶΝΑΙ/ΑΝΑΓΝωΝΑΙ/ ? ἐσφράγισται
esphragistai awry-ragistai/amiss-ragistai/esph-ragistai/ragistai-esph/awry/amiss/erroneous/erroneously/incorrectly/ἘΣΦΡΆΓΙΣΤΑΙ/ erroneously-stai/incorrectly-stai/esph-stai/stai-esph/erroneously/incorrectly/awry/erroneous/amiss/erroné/ἘΣΦΡΆΓΙΣΤΑΙ/ΕΣΦΡΑΓΙΣΤΑΙ/ ? γάρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame