Hosea 4:19 συστροφὴ πνεύματος σὺ εἶ ἐν ταῖς πτέρυξιν αὐτῆς καὶ καταισχυνθήσονται ἐκ τῶν θυσιαστηρίων αὐτῶν
systrophe pneumatos sy ei en tais pteryxin autes kai kataischynthesontai ek ton thysiasterion autonHosea 4 19 The wind hath bound her up in her wings, and they shall be ashamed because of their sacrifices.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? συστροφὴ
systrophe band together concourse/band together concourse/ΣΥΣΤΡΟΦῊ/ join-Ophelia/join-ophe/systr-ophe/ophe-systr/join/ΣΥΣΤΡΟΦῊ/ΣΥΣΤΡΟΦΗ/ ? πνεύματος
pneumatos ghost life spirit ual ually mind-tos/pneuma-tos//ghost life spirit ual ually mind/ΠΝΕΎΜΑΤΟΣ/ spiritualism-s/pneumato-s/s-pneumato/spiritualism/ΠΝΕΎΜΑΤΟΣ/ΠΝΕΥΜΑΤΟΣ/ ? σὺ
sy ? εἶ
ei ? ἐν
EN IN ? ταῖς
tais pic-s/vid-s/tai-s/s-tai/pic/vid/feed/band/tape/film/match/movie/flick/taiga/flame/suited/ribbon/feeder/talkie/Taipei/ΤΑῖΣ/ match-tais/aller-tais/tai-tais/tais-tai/match/aller/apparier/abstimmern/anpassen/passen/regeln/zusammenpassen/band/ribbon/tape/bande/bandelette/película/nastro/film/ΤΑῖΣ/ΤΑιΣ/ ? πτέρυξιν
pteryxin wing-in/pteryx-in//wing/ΠΤΈΡΥΞΙΝ/ fin-sour/fin-xin/blade-xin/ptery-xin/xin-ptery/fin/blade/ΠΤΈΡΥΞΙΝ/ΠΤΕΡΥΞΙΝ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? καταισχυνθήσονται
kataischynthesontai about according as to after again-ischynthesontai/kata-ischynthesontai//about according as to after again/ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΉΣΟΝΤΑΙ/ storm-schynthesontai/sweaty-schynthesontai/katai-schynthesontai/schynthesontai-katai/storm/sweaty/shower/douche/flurry/sprinkling/handshower/fountain syringe/ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΉΣΟΝΤΑΙ/ΚΑΤΑΙΣΧΥΝΘΗΣΟΝΤΑΙ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? θυσιαστηρίων
thysiasterion sacrifice-sterion/thysia-sterion//sacrifice/ΘΥΣΙΑΣΤΗΡΊΩΝ/ sacrifice-sterion/sacrifice-sterion/thysia-sterion/sterion-thysia/sacrifice/sacrifice/ΘΥΣΙΑΣΤΗΡΊΩΝ/ΘΥΣΙΑΣΤΗΡΙΩΝ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame