Genesis 24:16 ἠ δὲ παρθένος ἦν καλὴ τῇ ὄψει σφόδρα παρθένος ἦν ἀνὴρ οὐκ ἔγνω αὐτήν καταβᾶσα δὲ ἐπὶ τὴν πηγὴν ἔπλησεν τὴν ὑδρίαν αὐτῆς καὶ ἀνέβη
e de parthenos en kale tei opsei sphodra parthenos en aner ouk egno auten katabasa de epi ten pegen eplesen ten hydrian autes kai anebeGenesis 24 16 And the damsel was very fair to look upon, a virgin, neither had any man known her: and she went down to the well, and filled her pitcher, and came up.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἠ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? παρθένος
parthenos virgin/virgin/ΠΑΡΘΈΝΟΣ/ Virgo-s/virgin-s/partheno-s/s-partheno/Virgo/virgin/hymenoplasty/virgin birth/parthenogenesis/ΠΑΡΘΈΝΟΣ/ΠΑΡΘΕΝΟΣ/ ? ἦν
en I/he/she/it was ? καλὴ
kale pet-e/hut-e/kal-e/e-kal/pet/hut/hut/sock/mule/kind/baby/mold/last/well/call/rope/good/monk/calm/reed/ΚΑΛῊ/ cable-kale/flex-kale/kal-kale/kale-kal/cable/flex/câble/nappe/Kabel/summer/sumor/קיץ/somer/mùa hạ/mùa hè/hạ/hè/été/Sommer/sommer/ΚΑΛῊ/ΚΑΛΗ/ ? τῇ
tei ? ὄψει
opsei at even in the end-i/opse-i//at even in the end/ὌΨΕΙ/ face-psei/aspect-psei/ops-psei/psei-ops/face/aspect/learning/obsidian/obsidienne/Obsidian/posthume/Opsikion/Opsikion/Opsiciano/ὌΨΕΙ/ΟΨΕΙ/ ? σφόδρα
sphodra exceeding ly greatly sore very/exceeding ly greatly sore very/ΣΦΌΔΡΑ/ fierce-a/fiercer-a/sphodr-a/a-sphodr/fierce/fiercer/intense/severely/vehement/very much/exceedingly/ΣΦΌΔΡΑ/ΣΦΟΔΡΑ/ ? παρθένος
parthenos virgin/virgin/ΠΑΡΘΈΝΟΣ/ Virgo-s/virgin-s/partheno-s/s-partheno/Virgo/virgin/hymenoplasty/virgin birth/parthenogenesis/ΠΑΡΘΈΝΟΣ/ΠΑΡΘΕΝΟΣ/ ? ἦν
en I/he/she/it was ? ἀνὴρ
aner fellow husband man sir/fellow husband man sir/ἈΝῊΡ/ rise-r/rise-r/ane-r/r-ane/rise/rise/dill/worry/grave/scary/hairy/feral/minor/worry/trying/taxing/ascend/tricky/thorny/het up/ἈΝῊΡ/ΑΝΗΡ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἔγνω
egno care-o/concern-o/egn-o/o-egn/care/concern/ἜΓΝΩ/ care-egno/concern-egno/egn-egno/egno-egn/care/concern/souci/ἜΓΝΩ/ΕΓΝΩ/ ? αὐτήν
auten it-n/she-n/aute-n/n-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤΉΝ/ earwitness-auten/auriculaire-auten/aute-auten/auten-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤΉΝ/ΑυΤΗΝ/ ? καταβᾶσα
katabasa about according as to after again-basa/kata-basa//about according as to after again/ΚΑΤΑΒᾶΣΑ/ exhaust-sa/overwhelm-sa/kataba-sa/sa-kataba/exhaust/overwhelm/ΚΑΤΑΒᾶΣΑ/ΚΑΤΑΒαΣΑ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? πηγὴν
pegen fountain well-n/pege-n//fountain well/ΠΗΓῊΝ/ spring-n/source-n/pege-n/n-pege/spring/source/ΠΗΓῊΝ/ΠΗΓΗΝ/ ? ἔπλησεν
eplesen science-sen/ciencia-sen/ep-sen/sen-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἜΠΛΗΣΕΝ/ hey-lesen/ep-lesen/ep-lesen/lesen-ep/hey/ep/ἜΠΛΗΣΕΝ/ΕΠΛΗΣΕΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ὑδρίαν
hydrian water pot-n/hydria-n//water pot/ὙΔΡΊΑΝ/ hydride-an/hydri-an/an-hydri/hydride/ὙΔΡΊΑΝ/ΥΔΡΙΑΝ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀνέβη
Anebe rise-e/raise-e/Aneb-e/e-Aneb/rise/raise/exalt/get on/upload/ascend/ΆΝΈΒΗ/ ascend-Anebe/rise-Anebe/Aneb-Anebe/Anebe-Aneb/ascend/rise/get on/monter/לעלות/podnosić się/raise/exalt/upload/להעלות/subir/monté/montée/ΆΝΈΒΗ/ΑΝΕΒΗ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame