Ezekiel 21:15 ὅπως μὴ θραυσθῇ ἡ καρδία καὶ πληθυνθῶσιν οἱ ἀσθενοῦντες ἐπὶ πᾶσαν πύλην παραδέδονται εἰς σφάγια ῥομφαίας εὖ γέγονεν εἰς σφαγήν εὗ γέγονεν εἰς στίλβωσιν
hopos me thrausthei he kardia kai plethynthosin hoi asthenountes epi pasan pylen paradedontai eis sphagia rhomphaias eu gegonen eis sphagen heu gegonen eis stilbosinEzekiel 21 15 I have set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruins be multiplied: ah! it is made bright, it is wrapped up for the slaughter.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὅπως
hopos because how so that to when/because how so that to when/ὍΠΩΣ/ as-s/def-s/hopo-s/s-hopo/as/def/like/surely/anyway/anyhow/orchard/certainly/definitely/at any rate/without doubt/fruit bearing/ὍΠΩΣ/ΟΠΩΣ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? θραυσθῇ
thrausthei shard-thei/fragment-thei/thraus-thei/thei-thraus/shard/fragment/shrapnel/shrapnels/ΘΡΑΥΣΘῇ/ fragment-rausthei/shard-rausthei/thraus-rausthei/rausthei-thraus/fragment/shard/shrapnel/shrapnels/ΘΡΑΥΣΘῇ/ΘΡΑΥΣΘη/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? καρδία
kardiai broken heart ed/broken heart ed/ΚΑΡΔΊᾼ/ rake-ai/roué-ai/kardi-ai/ai-kardi/rake/roué/stud/wolf/heart/heart/Romeo/cardiac/charmer/playboy/seducer/Cardinal/Don Juan/Casanova/Lothario/cardioid/ΚΑΡΔΊᾼ/ΚΑΡΔΙΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πληθυνθῶσιν
plethynthosin plural-thosin/increase-thosin/plethyn-thosin/thosin-plethyn/plural/increase/ΠΛΗΘΥΝΘῶΣΙΝ/ plural-ynthosin/pluriel-ynthosin/plethyn-ynthosin/ynthosin-plethyn/plural/pluriel/Mehrzahl/plurale/pluralis/meervoud/liczba mnoga/monikko/increase/incrementare/ΠΛΗΘΥΝΘῶΣΙΝ/ΠΛΗΘΥΝΘωΣΙΝ/ ? οἱ
hoi ? ἀσθενοῦντες
asthenountes ambulance-yntes/astheno-yntes/yntes-astheno/ambulance/ἈΣΘΕΝΟῦΝΤΕΣ/ ambulance-nountes/ambulance-nountes/astheno-nountes/nountes-astheno/ambulance/ambulance/ambulans/karetka/ἈΣΘΕΝΟῦΝΤΕΣ/ΑΣΘΕΝΟυΝΤΕΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? πᾶσαν
pasan all manner of means alway s any-what/all manner of means alway s any-an/pas-an//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΑΝ/ pass-n/wipe-n/pasa-n/n-pasa/pass/wipe/daub/pass/smarm/runway/bedaub/setter/catwalk/passing/pashalik/fashion runway/ΠᾶΣΑΝ/ΠαΣΑΝ/ ? πύλην
pylen gate-n/pyle-n//gate/ΠΎΛΗΝ/ gate-n/portal-n/pyle-n/n-pyle/gate/portal/ΠΎΛΗΝ/ΠΥΛΗΝ/ ? παραδέδονται
paradedontai above against among at before by-dedontai/para-dedontai//above against among at before by/ΠΑΡΑΔΈΔΟΝΤΑΙ/ admit-dontai/own up-dontai/parade-dontai/dontai-parade/admit/own up/example/heavenly/paradise/exemplary/paradisiac/for example/exemplification/ΠΑΡΑΔΈΔΟΝΤΑΙ/ΠΑΡΑΔΕΔΟΝΤΑΙ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? σφάγια
sphagia jugular-a/massacre-a/sphagi-a/a-sphagi/jugular/massacre/ΣΦΆΓΙΑ/ massacre-sphagia/massacrer-sphagia/sphagi-sphagia/sphagia-sphagi/massacre/massacrer/jugular/ΣΦΆΓΙΑ/ΣΦΑΓΙΑ/ ? ῥομφαίας
rhomphaias sword-s/rhomphaia-s//sword/ῬΟΜΦΑΊΑΣ/ Rom-phaias/robe-phaias/rhom-phaias/phaias-rhom/Rom/robe/Roma/robot/romaji/Romani/rhombus/romantic/robotics/Robin Hood/dressing gown/ῬΟΜΦΑΊΑΣ/ΡΟΜΦΑΙΑΣ/ ? εὖ
eu ? γέγονεν
gegonen fact-en/event-en/gegon-en/en-gegon/fact/event/ΓΈΓΟΝΕΝ/ event-egonen/fact-egonen/gegon-egonen/egonen-gegon/event/fact/événement/évènement/Ereignis/Tatsache/אירוע/evento/evento/hecho/avvenimento/tény/fakt/fato/händelse/ΓΈΓΟΝΕΝ/ΓΕΓΟΝΕΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? σφαγήν
sphagen slaughter-n/sphage-n//slaughter/ΣΦΑΓῊΝ/ slew-n/slue-n/sphage-n/n-sphage/slew/slue/massacre/slaughter/ΣΦΑΓῊΝ/ΣΦΑΓΗΝ/ ? εὗ
eu ? γέγονεν
gegonen fact-en/event-en/gegon-en/en-gegon/fact/event/ΓΈΓΟΝΕΝ/ event-egonen/fact-egonen/gegon-egonen/egonen-gegon/event/fact/événement/évènement/Ereignis/Tatsache/אירוע/evento/evento/hecho/avvenimento/tény/fakt/fato/händelse/ΓΈΓΟΝΕΝ/ΓΕΓΟΝΕΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? στίλβωσιν
stilbosin shining-sin/stilbo-sin//shining/ΣΤΊΛΒΩΣΙΝ/ glaze-craft/glaze-sin/shine-sin/stilbo-sin/sin-stilbo/glaze/shine/polish/polishing/ΣΤΊΛΒΩΣΙΝ/ΣΤΙΛΒΩΣΙΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame