Exodus 21:7 Ἐὰν δέ τις ἀποδῶται τὴν ἑαυτοῦ θυγατέρα οἰκέτιν οὐκ ἀπελεύσεται ὥσπερ ἀποτρέχουσιν αἱ δοῦλαι
Ean de tis apodotai ten heautou thygatera oiketin ouk apeleusetai hosper apotrechousin hai doulaiExodus 21 7 And if a man sell his daughter to be a maidservant, she shall not go out as the menservants do.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? δέ
de but, moreover, and, etc. ? τις
tis a kind of any man thing thing at/a kind of any man thing thing at/ΤΊΣ/ tiger-tis/tier-tis/ti-tis/tis-ti/tiger/tier/con hổ/con cọp/tigre/Tiger/tiger/טיגריס/tigro/ingwe/tigre/tigro/tigre/tigre/Tigre/tigar/ΤΊΣ/ΤΙΣ/ ? ἀποδῶται
apodotai X here after ago at because of be-dotai/apo-dotai//X here after ago at because of be/ἈΠΟΔῶΤΑΙ/ given-otai/proof-otai/apod-otai/otai-apod/given/proof/yield/prove/prove/accept/proven/payoff/render/salute/salary/attach/escape/escape/destroy/migrant/ἈΠΟΔῶΤΑΙ/ΑΠΟΔωΤΑΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἑαυτοῦ
heautou alone her own self he himself/alone her own self he himself/ἙΑΥΤΟῦ/ self-y/heauto-y/y-heauto/self/ἙΑΥΤΟῦ/ΕΑΥΤΟυ/ ? θυγατέρα
thygatera filiale-gatera/thygat-gatera/gatera-thygat/filiale/ΘΥΓΑΤΈΡΑ/ ? οἰκέτιν
oiketin familiar-jolt/familiar-tin/familiarity-tin/oike-tin/tin-oike/familiar/familiarity/ΟἸΚΈΤΙΝ/ lictor-iketin/oiket-iketin/iketin-oiket/lictor/ΟἸΚΈΤΙΝ/ΟΙΚΕΤΙΝ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἀπελεύσεται
apeleusetai release-setai/freedman-setai/apeleu-setai/setai-apeleu/release/freedman/liberate/be freed/liberator/liberation/liberating/freedwoman/be liberated/ἈΠΕΛΕΎΣΕΤΑΙ/ liberator-eusetai/libérateur-eusetai/apeleu-eusetai/eusetai-apeleu/liberator/libérateur/libertador/liberation/libération/libératrice/freedman/liberating/liberate/release/affranchir/enfranchir/be freed/be liberated/se libérer/liberiĝi/ἈΠΕΛΕΎΣΕΤΑΙ/ΑΠΕΛΕΥΣΕΤΑΙ/ ? ὥσπερ
hosper even like as/even like as/ὭΣΠΕΡ/ until-er/hosp-er/er-hosp/until/ὭΣΠΕΡ/ΩΣΠΕΡ/ ? ἀποτρέχουσιν
apotrechousin X here after ago at because of be-trechousin/apo-trechousin//X here after ago at because of be/ἈΠΟΤΡΈΧΟΥΣΙΝ/ avert-chousin/deter-chousin/apotre-chousin/chousin-apotre/avert/deter/prevent/ward off/dissuade/restrain/aversive/deterrent/deterrence/ἈΠΟΤΡΈΧΟΥΣΙΝ/ΑΠΟΤΡΕΧΟΥΣΙΝ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? δοῦλαι
doulai job-ai/serf-ai/doul-ai/ai-doul/job/serf/work/work/slave/errand/worker/vassal/slavish/servile/slavery/serfdom/servile/fawning/business/workhorse/ΔΟῦΛΑΙ/ slave-oulai/serviteur-oulai/doul-oulai/oulai-doul/slave/serviteur/esclave/valet/esclavo/schiavo/rabszolga/sługa/escravo/sclav/slav/job/work/employment/business/travail/ΔΟῦΛΑΙ/ΔΟυΛΑΙ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame