Exodus 34:1 Καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν Λάξευσον σεαυτῷ δύο πλάκας λιθίνας καθὼς καὶ αἱ πρῶται καὶ ἀνάβηθι πρὸς μὲ εἰς τὸ ὄρος καὶ γράψω ἐπὶ τῶν πλακῶν τὰ ῥήματα ἃ ἦν ἐν ταῖς πλαξὶν ταῖς πρώταις αἷς συνέτριψας
Kai eipen kyrios pros Moysen Laxeuson seautoi dyo plakas lithinas kathos kai hai protai kai anabethi pros me eis to oros kai grapso epi ton plakon ta rhemata ha en en tais plaxin tais protais hais synetripsasExodus 34 1 And the LORD said unto Moses, Hew thee two tables of stone like unto the first: and I will write upon these tables the words that were in the first tables, which thou brakest.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? Μωυσῆν
Moysen Moses-n/Moyse-n/n-Moyse/Moses/ΜΩΥΣῆΝ/ Moses-Moysen/Moizez-Moysen/Moyse-Moysen/Moysen-Moyse/Moses/Moizez/Moïse/Moisés/Mose/משה/Mósè/Moses/משה/Mooses/Moseo/Musa/Moisés/Mosè/Moisès/Mojsije/ΜΩΥΣῆΝ/ΜΩΥΣηΝ/ ? Λάξευσον
Laxeuson carve-Shona/carve-son/chisel-son/Laxeu-son/son-Laxeu/carve/chisel/ΛΆΞΕΥΣΟΝ/ carve-xeuson/chisel-xeuson/Laxeu-xeuson/xeuson-Laxeu/carve/chisel/tailler/pierre de taille/ΛΆΞΕΥΣΟΝ/ΛΑΞΕΥΣΟΝ/ ? σεαυτῷ
seautoi September-ytoi/septembre-ytoi/se-ytoi/ytoi-se/September/septembre/September/septiembre/settembre/September/wrzesień/september/earthquake/zemljotres/séisme/tremblement de terre/Erdbeben/jordskælv/terremoto/terremoto/ΣΕΑΥΤῷ/ in-autoi/to-autoi/se-autoi/autoi-se/in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕΑΥΤῷ/ΣΕΑΥΤω/ ? δύο
dyo both twain two/both twain two/ΔΎΟ/ two-dyo/deux-dyo/dy-dyo/dyo-dy/two/deux/zwei/שניים/du/du/dos/due/abụo/twee/dwa/dois/duas/mbili/två/strength/ΔΎΟ/ΔΥΟ/ ? πλάκας
plakas bar-s/slab-s/plaka-s/s-plaka/bar/slab/sign/stick/plate/flagstone/picket sign/ΠΛΆΚΑΣ/ slab-plakas/flagstone-plakas/plaka-plakas/plakas-plaka/slab/flagstone/bar/stick/plate/dalle/plaque/losa/lastra/lemez/klisza/zombaria/placă/häll/baldosa/mattonella/ΠΛΆΚΑΣ/ΠΛΑΚΑΣ/ ? λιθίνας
lithinas lithium-nas/lithi-nas/nas-lithi/lithium/ΛΙΘΊΝΑΣ/ de pierre, en pierre-ithinas/l'âge de pierre-ithinas/lithin-ithinas/ithinas-lithin/de pierre, en pierre/l'âge de pierre/ΛΙΘΊΝΑΣ/ΛΙΘΙΝΑΣ/ ? καθὼς
kathos according to according even as ho/according to according even as ho/ΚΑΘῺΣ/ as-s/while-s/katho-s/s-katho/as/while/proper/becoming/suitable/appropriate/keeping with etiquette/ΚΑΘῺΣ/ΚΑΘΩΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? πρῶται
protai days-i/first-i/prota-i/i-prota/days/first/novice/beginner/champion/instigator/lead actor/protagonist/protactinium/championship/unprecedented/protoactinium/April Fools' Day/ΠΡῶΤΑΙ/ protactinium-protai/protoactinium-protai/prota-protai/protai-prota/protactinium/protoactinium/protactinium/Protactinium/protaktinio/protactinio/protoattinio/protactinium/protaktyn/protactínio/protaktinium/lead actor/protagonist/protagoniste/protagonista/champion/ΠΡῶΤΑΙ/ΠΡωΤΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀνάβηθι
anabethi and apiece by each every man in-bethi/ana-bethi//and apiece by each every man in/ἈΝΆΒΗΘΙ/ jet-preach/jet-ethi/lift-ethi/anab-ethi/ethi-anab/jet/lift/foam/stay/gush/gush/ooze/dope/blink/fizzy/defer/rider/light/spurt/ladder/spring/ἈΝΆΒΗΘΙ/ΑΝΑΒΗΘΙ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? μὲ
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὸ
to ? ὄρος
oros hill mount ain/hill mount ain/ὌΡΟΣ/ term-s/term-s/oro-s/s-oro/term/term/Oromo/serum/ridge/floor/story/sierra/storey/orogeny/ceiling/landmark/orogenic/orography/tableland/orogenesis/ὌΡΟΣ/ΟΡΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? γράψω
grapso writing-o/graps-o/o-graps/writing/ΓΡΆΨΩ/ writing-grapso/écriture-grapso/graps-grapso/grapso-graps/writing/écriture/scrittura/ΓΡΆΨΩ/ΓΡΑΨΩ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? πλακῶν
plakon brawl-n/plako-n/n-plako/brawl/ΠΛΑΚῶΝ/ brawl-plakon/plako-plakon/plakon-plako/brawl/ΠΛΑΚῶΝ/ΠΛΑΚωΝ/ ? τὰ
ta ? ῥήματα
rhemata evil nothing saying word-ta/rhema-ta//evil nothing saying word/ῬΉΜΑΤΑ/ verbal-a/verbal adjective-a/rhemat-a/a-rhemat/verbal/verbal adjective/ῬΉΜΑΤΑ/ΡΗΜΑΤΑ/ ? ἃ
ha ah/ah/Ἃ/ ? ἦν
en I/he/she/it was ? ἐν
EN IN ? ταῖς
tais pic-s/vid-s/tai-s/s-tai/pic/vid/feed/band/tape/film/match/movie/flick/taiga/flame/suited/ribbon/feeder/talkie/Taipei/ΤΑῖΣ/ match-tais/aller-tais/tai-tais/tais-tai/match/aller/apparier/abstimmern/anpassen/passen/regeln/zusammenpassen/band/ribbon/tape/bande/bandelette/película/nastro/film/ΤΑῖΣ/ΤΑιΣ/ ? πλαξὶν
plaxin table-in/plax-in//table/ΠΛΑΞΊΝ/ rep-sour/rep-xin/bar-xin/pla-xin/xin-pla/rep/bar/doll/wail/slab/fake/back/plan/shot/sign/slope/beach/Plato/wider/frame/large/ΠΛΑΞΊΝ/ΠΛΑΞΙΝ/ ? ταῖς
tais pic-s/vid-s/tai-s/s-tai/pic/vid/feed/band/tape/film/match/movie/flick/taiga/flame/suited/ribbon/feeder/talkie/Taipei/ΤΑῖΣ/ match-tais/aller-tais/tai-tais/tais-tai/match/aller/apparier/abstimmern/anpassen/passen/regeln/zusammenpassen/band/ribbon/tape/bande/bandelette/película/nastro/film/ΤΑῖΣ/ΤΑιΣ/ ? πρώταις
protais instigator-s/protai-s/s-protai/instigator/ΠΡΏΤΑΙΣ/ instigator-protais/protai-protais/protais-protai/instigator/ΠΡΏΤΑΙΣ/ΠΡΩΤΑΙΣ/ ? αἷς
hais Aegean Sea-hais/Mar Egeo-hais/hai-hais/hais-hai/Aegean Sea/Mar Egeo/Mar Exeo/mer Égée/Ägäis/Ægæiske Hav/הים האגאי/Egeuse meri/Mar Egeo/Mar Egeo/Mar Egea/Mare Aegaeum/Egeïsche Zee/Morze Egejskie/Mar Egeu/Egejské more/ΑἿΣ/ ah-his/ah-his/a-his/his-a/ah/ah/ΑἿΣ/ΑΙΣ/ ? συνέτριψας
synetripsas beside with-etripsas/syn-etripsas//beside with/ΣΥΝΈΤΡΙΨΑΣ/ wise-ripsas/union-ripsas/synet-ripsas/ripsas-synet/wise/union/reform/prudent/sagacious/consortium/cooperative/cooperative/association/associationism/ΣΥΝΈΤΡΙΨΑΣ/ΣΥΝΕΤΡΙΨΑΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame