Exodus 21:11 δέοντα δὲ τὰ τρία ταῦτα μὴ ποιήσῃ αὐτῇ ἐξελεύσεται δωρεὰν ἄνευ ἀργυρίου
deonta de ta tria tauta me poiesei autei exeleusetai dorean aneu argyriouExodus 21 11 And if he do not these three unto her, then shall she go out free without money.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? δέοντα
deonta duly-a/ethics-a/deont-a/a-deont/duly/ethics/properly/as it ought/ΔΈΟΝΤΑ/ déontologique-deonta/ethics-deonta/deont-deonta/deonta-deont/déontologique/ethics/déontologie/Ethik/etik/eetika/eitic/ética/etica/etika/etika/ethiek/etika/etyka/deontologia/etică/ΔΈΟΝΤΑ/ΔΕΟΝΤΑ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? τὰ
ta ? τρία
tria fur-a/rub-a/tri-a/a-tri/fur/rub/hair/hair/rose/year/rose/trit/pink/rosy/trot/trey/three/about/third/hairy/ΤΡΊΑ/ Tuesday-tria/mardi-tria/tri-tria/tria-tri/Tuesday/mardi/Dienstag/martes/mardo/utorak/dinsdag/wtorek/Symphony No. 3/The Third/Eroica/Symphonie n° 3/Eroica/3. Sinfonie/Eroica/Sinfonía n.º 3/ΤΡΊΑ/ΤΡΙΑ/ ? ταῦτα
tauta afterward follow hereafter X him/afterward follow hereafter X him/ΤΑῦΤΑ/ ID-a/identity-a/taut-a/a-taut/ID/identity/identify/tautology/identical/tantamount/identified/concurrency/simultaneity/simultaneous/identification/simultaneously/absolute synonymous/ΤΑῦΤΑ/ΤΑυΤΑ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ποιήσῃ
poiesei poetry-ei/poies-ei/ei-poies/poetry/ΠΟΙΉΣῌ/ poetry-poiesei/poësie-poiesei/poies-poiesei/poiesei-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙΉΣῌ/ΠΟΙΗΣΗ/ ? αὐτῇ
autei it-ei/he-ei/aut-ei/ei-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῇ/ empire-autei/empire-autei/aut-autei/autei-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῇ/ΑυΤη/ ? ἐξελεύσεται
exeleusetai check-ysetai/check-ysetai/exele-ysetai/ysetai-exele/check/check/ἘΞΕΛΕΎΣΕΤΑΙ/ check-ysetai/check-ysetai/exele-ysetai/ysetai-exele/check/check/ἘΞΕΛΕΎΣΕΤΑΙ/ΕΞΕΛΕΥΣΕΤΑΙ/ ? δωρεὰν
dorean without a cause freely for naught i/without a cause freely for naught i/ΔΩΡΕΆΝ/ free-n/charity-n/dorea-n/n-dorea/free/charity/donation/ΔΩΡΕΆΝ/ΔΩΡΕΑΝ/ ? ἄνευ
Aneu without/without/ἌΝΕΥ/ raw-y/fan-y/Ane-y/y-Ane/raw/fan/gale/cozy/free/joke/wind/rise/lift/bear/lift/rise/wheel/raise/exalt/raise/ἌΝΕΥ/ΑΝΕΥ/ ? ἀργυρίου
argyriou thirty pieces of silver-y/argyrio-y/y-argyrio/thirty pieces of silver/ἈΡΓΥΡΊΟΥ/ thirty pieces of silver-argyriou/argyrio-argyriou/argyriou-argyrio/thirty pieces of silver/ἈΡΓΥΡΊΟΥ/ΑΡΓΥΡΙΟΥ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame