Esther 9:17 καὶ ἀνεπαύσαντο τῇ τεσσαρεσκαιδεκάτῃ τοῦ αὐτοῦ μηνός καὶ ἦγον αὐτὴν ἡμέραν ἀναπαύσεως μετά χαρᾶς καὶ εὐφροσύνηςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai anepausanto tei tessareskaidekatei tou autou menos kai egon auten hemeran anapauseos meta charas kai euphrosynesEsther 9 17 On the thirteenth day of the month Adar; and on the fourteenth day of the same rested they, and made it a day of feasting and gladness.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀνεπαύσαντο
anepausanto measly-ysanto/meagre-ysanto/anepa-ysanto/ysanto-anepa/measly/meagre/intact/ageless/paucity/unbroken/untouched/unscathed/inviolate/untouched/inadequate/deficiency/irreparably/contactless/irreparable/insufficient/ἈΝΕΠΑΎΣΑΝΤΟ/ contactless-ysanto/untouched-ysanto/anepa-ysanto/ysanto-anepa/contactless/untouched/contactless payment/contactless transaction/intact/unscathed/unbroken/inviolate/ageless/untouched/deficiency/insufficiency/paucity/insuffisance/nesufiĉo/irreparably/ἈΝΕΠΑΎΣΑΝΤΟ/ΑΝΕΠΑΥΣΑΝΤΟ/ ? τῇ
tei ? τεσσαρεσκαιδεκάτῃ
tessareskaidekatei four-kaidekatei/tessares-kaidekatei//four/ΤΕΣΣΑΡΕΣΚΑΙΔΕΚΆΤῌ/ four-eskaidekatei/fortieth-eskaidekatei/tessar-eskaidekatei/eskaidekatei-tessar/four/fortieth/ΤΕΣΣΑΡΕΣΚΑΙΔΕΚΆΤῌ/ΤΕΣΣΑΡΕΣΚΑΙΔΕΚΑΤΗ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? μηνός
menos surely-one/surely-os/men-os//surely/ΜΗΝΌΣ/ sue-os/month-os/men-os/os-men/sue/month/meninx/monthly/bespeak/message/meniscus/complaint/honeymoon/half-moon/meningitic/don't feed the trolls/don't shoot the piano player/ΜΗΝΌΣ/ΜΗΝΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἦγον
egon lead-n/abbess-n/ego-n/n-ego/lead/abbess/abbacy/priory/hegumen/prioress/priorate/spearhead/abbotship/priorship/mother superior/father superior/ἮΓΟΝ/ father superior-egon/hegumen-egon/ego-egon/egon-ego/father superior/hegumen/père supérieur/abbess/mother superior/prioress/mère supérieure/abbesse/lead/spearhead/abbacy/abbotship/priorship/priorate/abbazia/prioria/ἮΓΟΝ/ΗΓΟΝ/ ? αὐτὴν
auten it-n/she-n/aute-n/n-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤΉΝ/ earwitness-auten/auriculaire-auten/aute-auten/auten-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤΉΝ/ΑυΤΗΝ/ ? ἡμέραν
hemeran age alway mid day by day dail-n/hemera-n//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΝ/ timidity-n/placidity-n/hemera-n/n-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΝ/ΗΜΕΡΑΝ/ ? ἀναπαύσεως
anapauseos and apiece by each every man in-pauseos/ana-pauseos//and apiece by each every man in/ἈΝΑΠΑΎΣΕΩΣ/ rest-Lucifer/rest-eos/at ease-eos/anapaus-eos/eos-anapaus/rest/at ease/rest in peace/ἈΝΑΠΑΎΣΕΩΣ/ΑΝΑΠΑΥΣΕΩΣ/ ? μετά
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? χαρᾶς
charas gladness X greatly X be exceeding-s/chara-s//gladness X greatly X be exceeding/ΧΑΡᾶΣ/ Joy-s/joy-s/chara-s/s-chara/Joy/joy/slot/slit/line/dawn/crack/chink/notch/Chara/ruler/drone/furrow/trench/scratch/feature/ΧΑΡᾶΣ/ΧΑΡαΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εὐφροσύνης
euphrosynes gladness joy-s/euphrosyne-s//gladness joy/ΕὐΦΡΟΣΎΝΗΣ/ lucid-osynes/vivid-osynes/euphr-osynes/osynes-euphr/lucid/vivid/vocal/fluent/cogent/eloquent/coherent/effective/Euphrates/eloquence/articulate/persuasive/expressive/illuminating/intelligible/communicative/ΕὐΦΡΟΣΎΝΗΣ/ΕυΦΡΟΣΥΝΗΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)