Esther 9:11 ἐν αὐτῇ τῇ ἡμέρᾳ ἐπεδόθη τε ὁ ἀριθμὸς τῷ βασιλεῖ τῶν ἀπολωλότων ἐν ΣούσοιςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
en autei tei hemerai epedothe te ho arithmos toi basilei ton apololoton en SousoisEsther 9 11 On that day the number of those that were slain in Shushan the palace was brought before the king.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐν
EN IN ? αὐτῇ
autei it-ei/he-ei/aut-ei/ei-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῇ/ empire-autei/empire-autei/aut-autei/autei-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῇ/ΑυΤη/ ? τῇ
tei ? ἡμέρᾳ
hemera age alway mid day by day dail/age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑ/ day-a/date-a/hemer-a/a-hemer/day/date/tame/diary/daily/taming/journal/diurnal/calendar/timidity/everyday/tameness/placidity/timidness/quotidian/circadian/ἩΜΈΡΑ/ΗΜΕΡΑ/ ? ἐπεδόθη
epedothe Ltd.-dothe/coat-dothe/epe-dothe/dothe-epe/Ltd./coat/then/edit/cheer/cheer/beyond/invest/expand/charge/extend/expand/because/clarify/cheered/explain/ἘΠΕΔΌΘΗ/ because-dothe/tại vì-dothe/epe-dothe/dothe-epe/because/tại vì/parce que/car/car/weil/denn/da/fordi/ĉar/porque/ya que/perché/perquè/ja que/car/ἘΠΕΔΌΘΗ/ΕΠΕΔΟΘΗ/ ? τε
te ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἀριθμὸς
arithmos definite numberindefinite number/definite number/indefinite number//ἈΡΙΘΜΌΣ/ pi-s/index-s/arithmo-s/s-arithmo/pi/index/number/Numbers/calculator/numerology/ἈΡΙΘΜΌΣ/ΑΡΙΘΜΟΣ/ ? τῷ
toi ? βασιλεῖ
basilei King Basil-i/reign-i/basile-i/i-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῖ/ kingdom-basilei/vương quốc-basilei/basile-basilei/basilei-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΕῖ/ΒΑΣΙΛΕι/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἀπολωλότων
apololoton X here after ago at because of be-loloton/apo-loloton//X here after ago at because of be/ἈΠΟΛΩΛΌΤΩΝ/ fire-oloton/sack-oloton/apol-oloton/oloton-apol/fire/sack/plea/free/fired/enjoy/enjoy/chaff/loose/lossy/scale/fossil/redeem/defend/layoff/Apollo/ἈΠΟΛΩΛΌΤΩΝ/ΑΠΟΛΩΛΟΤΩΝ/ ? ἐν
EN IN ? Σούσοις
Sousois X home thee thine own thou thy-sois/Sou-sois//X home thee thine own thou thy/ΣΟΎΣΟΙΣ/ minx-is/wryneck-is/Souso-is/is-Souso/minx/wryneck/ΣΟΎΣΟΙΣ/ΣΟΥΣΟΙΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)