Esther 8:16 ὄντας δὲ υἱοὺς τοῦ ὑψίστου μεγίστου ζῶντος θεοῦ τοῦ κατευθύνοντος ἡμῖν τε καὶ τοῖς προγόνοις ἡμῶν τὴν βασιλείαν ἐν τῆ καλλίστῃ διαθέσειThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ontas de hyious tou hypsistou megistou zontos theou tou kateuthynontos hemin te kai tois progonois hemon ten basileian en te kallistei diatheseiEsther 8 16 The Jews had light, and gladness, and joy, and honour.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὄντας
ontas being-s/onta-s/s-onta/being/ὌΝΤΑΣ/ being-ontas/étant-ontas/onta-ontas/ontas-onta/being/étant/ὌΝΤΑΣ/ΟΝΤΑΣ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? υἱοὺς
hyious son-ys/adopt-ys/hyio-ys/ys-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΟῪΣ/ adopt-hious/adopter-hious/hyio-hious/hious-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΟῪΣ/ΥΙΟΥΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ὑψίστου
hypsistou highest-y/Most High-y/hypsisto-y/y-hypsisto/highest/Most High/ὙΨΊΣΤΟΥ/ Most High-hypsistou/Très-Haut-hypsistou/hypsisto-hypsistou/hypsistou-hypsisto/Most High/Très-Haut/Höchster/עליון/אייבערשטער/Plejaltulo/Altíssim/Altissimus/Korkein/highest/ὙΨΊΣΤΟΥ/ΥΨΙΣΤΟΥ/ ? μεγίστου
megistou biggest-y/largest-y/megisto-y/y-megisto/biggest/largest/maximize/maximization/ΜΕΓΊΣΤΟΥ/ biggest-megistou/largest-megistou/megisto-megistou/megistou-megisto/biggest/largest/le plus grand/maximization/maximisation/maximize/maximiser/ΜΕΓΊΣΤΟΥ/ΜΕΓΙΣΤΟΥ/ ? ζῶντος
zontos critter-s/zonto-s/s-zonto/critter/ΖῶΝΤΟΣ/ critter-zontos/asticot-zontos/zonto-zontos/zontos-zonto/critter/asticot/ΖῶΝΤΟΣ/ΖωΝΤΟΣ/ ? θεοῦ
theou god-y/God-y/theo-y/y-theo/god/God/deity/Ceuta/deify/Derek/theurgy/divinity/deifying/Theodore/Theodora/Theobald/Epiphany/enormous/theodicy/theology/ΘΕΟῦ/ god-theou/dieu-theou/theo-theou/theou-theo/god/dieu/Gott/dios/dio/bóg/jumala/deity/divinity/divinité/divinidad/bóstwo/God/Dieu/Gott/Dio/ΘΕΟῦ/ΘΕΟυ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? κατευθύνοντος
kateuthynontos head-ntos/kateuthyno-ntos/ntos-kateuthyno/head/ΚΑΤΕΥΘΎΝΟΝΤΟΣ/ head-euthynontos/kateuthyno-euthynontos/euthynontos-kateuthyno/head/ΚΑΤΕΥΘΎΝΟΝΤΟΣ/ΚΑΤΕΥΘΥΝΟΝΤΟΣ/ ? ἡμῖν
hemin our for us we/our for us we/ἩΜῖΝ/ half-n/sine-n/hemi-n/n-hemi/half/sine/semi-/hemi-/demi-/top hat/demigod/halfgod/semihard/semi-pro/crescent/migraine/semitone/semivowel/mezzanine/semifinal/ἩΜῖΝ/ΗΜιΝ/ ? τε
te ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? προγόνοις
progonois above ago before or ever-gonois/pro-gonois//above ago before or ever/ΠΡΟΓΌΝΟΙΣ/ father-is/parent-is/progono-is/is-progono/father/parent/stepson/ancestor/forebear/precursor/progenitor/forefather/antecedent/forerunner/predecessor/grandfather/grandparent/primogenitor/ΠΡΟΓΌΝΟΙΣ/ΠΡΟΓΟΝΟΙΣ/ ? ἡμῶν
hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? βασιλείαν
basileian kingdom reign-n/basileia-n//kingdom reign/ΒΑΣΙΛΕΊΑΝ/ kingdom-n/kingship-n/basileia-n/n-basileia/kingdom/kingship/regality/ΒΑΣΙΛΕΊΑΝ/ΒΑΣΙΛΕΙΑΝ/ ? ἐν
EN IN ? τῆ
tei ? καλλίστῃ
kallistei bottlebrush-ei/kallist-ei/ei-kallist/bottlebrush/ΚΑΛΛΊΣΤῌ/ concours-kallistei/beauté-kallistei/kallist-kallistei/kallistei-kallist/concours/beauté/bottlebrush/callistemon/kuflik/kalistemon/Kalikst/ΚΑΛΛΊΣΤῌ/ΚΑΛΛΙΣΤΗ/ ? διαθέσει
diathesei after always among at to avoid be-thesei/dia-thesei//after always among at to avoid be/ΔΙΑΘΈΣΕΙ/ mood-ei/disposal-ei/diathes-ei/ei-diathes/mood/disposal/available/disposable/forthcoming/disposition/availability/ΔΙΑΘΈΣΕΙ/ΔΙΑΘΕΣΕΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)