Esther 8:14 διὰ γὰρ τῶν τρόπων τούτων ᾠἡθη λαβὼν ἡμᾶς ἐρήμους τὴν τῶν Περσῶν ἐπικράτησιν εἰς τοὺς Μακεδόνας μετάξαιThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
dia gar ton tropon touton oihethe labon hemas eremous ten ton Person epikratesin eis tous Makedonas metaxaiEsther 8 14 So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? τρόπων
tropon way-on/turn-on/trop-on/on-trop/way/turn/trope/modal/change/manner/trophy/Carina/fashion/tropical/troparion/amendment/alteration/troposphere/modification/ΤΡΌΠΩΝ/ Carina-ropon/Carène-ropon/trop-ropon/ropon-trop/Carina/Carène/an Chíle/Schiffskiel/Kølen/Kareno/Carina/Carina/Carina/Quilla/Carina/Kobilica/Carina/Laivo Kilis/Kjølen/Kiel/ΤΡΌΠΩΝ/ΤΡΟΠΩΝ/ ? τούτων
touton such their these things they thi/such their these things they thi/ΤΟΎΤΩΝ/ this-on/tout-on/on-tout/this/ΤΟΎΤΩΝ/ΤΟΥΤΩΝ/ ? ᾠἡθη
oihethe schedule-the/shift-the/oi-the/the-oi/schedule/shift/working hours/horaire/orario/hourly/horaire/Horologium/Horloge/Pendeluhr/Uret/Horloĝo/An Clog/Horologium/Orologio/Rellotge/ᾨἩΘΗ/ ô-hethe/oi-hethe/hethe-oi/ô/ᾨἩΘΗ/ΩΗΘΗ/ ? λαβὼν
labon injury-n/injure-n/labo-n/n-labo/injury/injure/wounded/ΛΑΒῺΝ/ injury-labon/injure-labon/labo-labon/labon-labo/injury/injure/wounded/ΛΑΒῺΝ/ΛΑΒΩΝ/ ? ἡμᾶς
hemas our us we/our us we/ἩΜᾶΣ/ mea culpa-s/hema-s/s-hema/mea culpa/ἩΜᾶΣ/ΗΜαΣ/ ? ἐρήμους
eremous bare-ys/waste-ys/eremo-ys/ys-eremo/bare/waste/gaunt/stark/waste/desert/dreary/barren/desert/deserted/desolate/wasteland/wilderness/ἘΡΉΜΟΥΣ/ dreary-remous/gaunt-remous/eremo-remous/remous-eremo/dreary/gaunt/bare/barren/desert/deserted/desolate/stark/waste/désert/öde/wüst/verödet/verlassen/unbewohnt/dezerta/ἘΡΉΜΟΥΣ/ΕΡΗΜΟΥΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? Περσῶν
Person whom soever-son/Per-son//whom soever/ΠΕΡΣῶΝ/ Persia-on/Persian-on/Pers-on/on-Pers/Persia/Persian/Persian/Perseus/Perseus/Perseids/Percival/personalism/ΠΕΡΣῶΝ/ΠΕΡΣωΝ/ ? ἐπικράτησιν
epikratesin about the times above after again-kratesin/epi-kratesin//about the times above after again/ἘΠΙΚΡΆΤΗΣΙΝ/ predominance-in/epikrates-in/in-epikrates/predominance/ἘΠΙΚΡΆΤΗΣΙΝ/ΕΠΙΚΡΑΤΗΣΙΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? Μακεδόνας
Makedonas Macedonia-as/Makedon-as/as-Makedon/Macedonia/ΜΑΚΕΔΌΝΑΣ/ macédonien-akedonas/Macedonia-akedonas/Makedon-akedonas/akedonas-Makedon/macédonien/Macedonia/Macédoine/Makedonien/Mazedonien/Macedonia/Macedonia/Makedonia/ΜΑΚΕΔΌΝΑΣ/ΜΑΚΕΔΟΝΑΣ/ ? μετάξαι
metaxai after ward X that he again against-xai/meta-xai//after ward X that he again against/ΜΕΤΆΞΑΙ/ silk-ai/silky-ai/metax-ai/ai-metax/silk/silky/silky/among/between/silkworm/wheelbase/between a rock and a hard place/between the hammer and the anvil/ΜΕΤΆΞΑΙ/ΜΕΤΑΞΑΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)