Esther 2:1 Καὶ μετὰ τοὺς λόγους τούτους ἐκόπασεν ὁ βασιλεὺς τοῦ θυμοῦ καὶ οὐκέτι ἐμνήσθη τῆς Ἀστίν μνημονεύων οἷα ἐλάλησεν καὶ ὡς κατέκρινεν αὐτήνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Kai meta tous logous toutous ekopasen ho basileus tou thymou kai ouketi emnesthe tes Astin mnemoneuon hoia elalesen kai hos katekrinen autenEsther 2 1 After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? λόγους
logous for example-s/logou-s/s-logou/for example/ΛΌΓΟΥΣ/ for example-logous/logou-logous/logous-logou/for example/ΛΌΓΟΥΣ/ΛΟΓΟΥΣ/ ? τούτους
toutous such them these this/such them these this/ΤΟΎΤΟΥΣ/ this-ys/touto-ys/ys-touto/this/ΤΟΎΤΟΥΣ/ΤΟΥΤΟΥΣ/ ? ἐκόπασεν
ekopasen willingly-pasen/ecuadorian-pasen/eko-pasen/pasen-eko/willingly/ecuadorian/Ecuadorian/Ecuadorian/ἘΚΌΠΑΣΕΝ/ willingly-asen/volontaire-asen/eko-asen/asen-eko/willingly/volontaire/Ecuadorian/Ecuadorianer/ecuatoriano/Ecuadorian/Ecuadorianerin/ecuatoriana/ecuadorian/ecuadorianisch/ecuatoriano/ἘΚΌΠΑΣΕΝ/ΕΚΟΠΑΣΕΝ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? βασιλεὺς
basileus king/king/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ reign-s/constitutional monarchy-s/basileu-s/s-basileu/reign/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ΒΑΣΙΛΕΥΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? θυμοῦ
thymou wild-y/anger-y/thymo-y/y-thymo/wild/anger/ΘΥΜΟῦ/ anger-thymou/colère-thymou/thymo-thymou/thymou-thymo/anger/colère/Ärger/כעס/kolero/iraco/ira/enfado/enojo/rabia/ira/rabbia/collera/pyktis/woede/harag/ΘΥΜΟῦ/ΘΥΜΟυ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐκέτι
Ouketi after that not not any more henc/after that not not any more henc/ΟὐΚΈΤΙ/ more-i/further-i/Ouket-i/i-Ouket/more/further/no longer/ΟὐΚΈΤΙ/ΟυΚΕΤΙ/ ? ἐμνήσθη
emnesthe experience-sthe/expérience-sthe/em-sthe/sthe-em/experience/expérience/bouteille/experiență/appear/pop up/apparaître/aparecer/aparecerse/apparire/sembrare/myocardial infarction/heart attack/infarctus/Myokardinfarkt/hartaanval/ἘΜΝΉΣΘΗ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? Ἀστίν
Astin urban-n/urbanity-n/Asti-n/n-Asti/urban/urbanity/astigmatic/bourgeoisie/astigmatism/urbanisation/urbanization/middle class/ἈΣΤΙΝ/ urban-Astin/urbain-Astin/Asti-Astin/Astin-Asti/urban/urbain/städtisch/zivilrechtlich/bürgerlich/urba/urbanisation/urbanization/urbanisation/astigmatism/astigmatisme/astigmatic/urbaniser/urbaniser/middle class/bourgeoisie/ἈΣΤΙΝ/ΑΣΤΙΝ/ ? μνημονεύων
mnemoneuon make mention; be mindful remember-n/mnemoneuo-n//make mention; be mindful remember/ΜΝΗΜΟΝΕΎΩΝ/ memory-euon/mnemonic-euon/mnemon-euon/euon-mnemon/memory/mnemonic/memorandum/pro-memorandum/ΜΝΗΜΟΝΕΎΩΝ/ΜΝΗΜΟΝΕΥΩΝ/ ? οἷα
hoia econometrics-hoia/ökonometrie-hoia/hoi-hoia/hoia-hoi/econometrics/ökonometrie/økonometri/econometrie/ekonometri/ecology/Ökologie/ekologie/sinh thái học/ekologija/ekoloji/ecoloxía/écologie/Ökologie/økologi/אקולוגיה/ΟἿΑ/ the-hia/ὁ-hia/o-hia/hia-o/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ΟἿΑ/ΟΙΑ/ ? ἐλάλησεν
elalesen go-lesen/doe-lesen/ela-lesen/lesen-ela/go/doe/fir/bug/oil/Elam/fawn/flaw/snag/kink/tear/chip/spot/lack/come/deer/ἘΛΆΛΗΣΕΝ/ oil-esen/aceite-esen/ela-esen/esen-ela/oil/aceite/deer/cerf/Hirsch/hjort/עופר/hirv/cervo/cervo/fia/ciervo/cervo/cérvol/jelen/cervus/ἘΛΆΛΗΣΕΝ/ΕΛΑΛΗΣΕΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? κατέκρινεν
katekrinen calm-krinen/head-krinen/kate-krinen/krinen-kate/calm/head/down/know/head/still/lower/pacify/soothe/humour/direct/occupy/alight/frozen/ruined/appease/ΚΑΤΈΚΡΙΝΕΝ/ direction-rinen/direction-rinen/kate-rinen/rinen-kate/direction/direction/kierunek/head/descend/alight/descendre/bagne/punlaborejo/head/direct/diriger/aiguiller/לכוון/take down/lower/ΚΑΤΈΚΡΙΝΕΝ/ΚΑΤΕΚΡΙΝΕΝ/ ? αὐτήν
auten it-n/she-n/aute-n/n-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤΉΝ/ earwitness-auten/auriculaire-auten/aute-auten/auten-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤΉΝ/ΑυΤΗΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)