Search:נַעַר -> נַעַר
נַעַר
- [נ]
[נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ע]
[ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) -
- נַעַר H5288 נַעַר - 5288 נַעַר - naʻar - nah'-ar - from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). - Noun Masculine - heb
- נַעַר H5289 נַעַר - 5289 נַעַר - naʻar - nah'-ar - from נָעַר in its derivative sense of tossing about; a wanderer; young one. - Noun Masculine - heb
- H5290 נֹעַר - 5290 נֹעַר - נֹעַר - - nôʻar - no'-ar - from נָעַר; (compare נַעַר); (abstractly) boyhood; child, youth. - Noun Masculine - heb
- H6063 עָנֵר - 6063 עָנֵר - עָנֵר - - ʻÂnêr - aw-nare' - probably for נַעַר; Aner, a Amorite, also a place in Palestine; Aner. - - x-pn
- H5295 נַעֲרָן - 5295 נַעֲרָן - נַעֲרָן - - Naʻărân - nah-ar-awn' - from נַעַר; juvenile; Naaran, a place in Palestine; Naaran. - Proper Name Location - x-pn
- H5271 נָעוּר - 5271 נָעוּר - נָעוּר - - nâʻûwr - naw-oor' - or נָעֻר; and (feminine) נְעֻרָה; properly, passive participle from נַעַר as denominative; (only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people); childhood, youth. - Noun Feminine - heb
- H5294 נְעַרְיָה - 5294 נְעַרְיָה - נְעַרְיָה - - Nᵉʻaryâh - neh-ar-yaw' - from נַעַר and יָהּ; servant of Jah; Nearjah, the name of two Israelites; Neariah. - Proper Name Masculine - x-pn
- נַעַר - נַעַר - H5288 5288 - nah'-ar - naʻar - from H5287 (נָעַר); - (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age) - babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
- נַעַר - נַעַר - H5289 5289 - nah'-ar - naʻar - from H5287 (נָעַר) in its derivative sense of tossing about; - a wanderer - young one.
- נַעַר - נַעַר - H5288 5288 - babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man) - {"def":{"short":"(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age)","long":["a boy, lad, servant, youth, retainer",["boy, lad, youth","servant, retainer"]]},"deriv":"from H5287","pronun":{"ipa":"n̪ɑˈʕɑr","ipa_mod":"nɑˈʕɑʁ","sbl":"naʿar","dic":"na-AR","dic_mod":"na-AR"}}
- נַעַר - נַעַר - H5288 5288 - babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man) - {"def":{"short":"(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age)","long":["a boy, lad, servant, youth, retainer",["boy, lad, youth","servant, retainer"]]},"deriv":"from H5287","pronun":{"ipa":"n̪ɑˈʕɑr","ipa_mod":"nɑˈʕɑʁ","sbl":"naʿar","dic":"na-AR","dic_mod":"na-AR"}}
- נַעַר - נַעַר - H5289 5289 - young one - {"def":{"short":"a wanderer","long":["a shaking, scattering"]},"deriv":"from H5287 in its derivative sense of tossing about","pronun":{"ipa":"n̪ɑˈʕɑr","ipa_mod":"nɑˈʕɑʁ","sbl":"naʿar","dic":"na-AR","dic_mod":"na-AR"}}
- נַעַר
- נַעַר - H5288 5288 - from (05287) - na`ar - nah'-ar - Noun Masculine - from «05287»; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age):--babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). -
- a boy, lad, servant, youth, retainer
- boy, lad, youth
- servant, retainer
- a boy, lad, servant, youth, retainer
- נַעַר
- נַעַר - H5289 5289 - from (05287) in its derivative sense of tossing about - na`ar - nah'-ar - Noun Masculine - from «05287» in its derivative sense of tossing about; a wanderer:--young one. -
- a shaking, scattering
- Isaiah 65:20 - There shall be no more thence an infant of days, nor an old man that hath not filled his days: for the child shall die an hundred years old; but the sinner being an hundred years old shall be accursed.
עוּל יוֹם זָקֵן מָלֵא יוֹם נַעַר מוּת מֵאָה שָׁנֶה בֵּן חָטָא מֵאָה שָׁנֶה בֵּן קָלַל - 2 Samuel 13:34 - But Absalom fled. And the young man that kept the watch lifted up his eyes, and looked, and, behold, there came much people by the way of the hill side behind him.
אֲבִישָׁלוֹם בָּרַח נַעַר צָפָה נָשָׂא עַיִן רָאָה הָלַךְ רַב עַם דֶּרֶךְ הַר צַד אַחַר - Nehemiah 4:23 - So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, saving that every one put them off for washing.
אָח נַעַר אֱנוֹשׁ מִשְׁמָר אַחַר אֲנַחְנוּ פָּשַׁט בֶּגֶד אִישׁ שֶׁלַח מַיִם - Genesis 21:19 - And God opened her eyes, and she saw a well of water; and she went, and filled the bottle with water, and gave the lad drink.
אֱלֹהִים פָּקַח עַיִן רָאָה בְּאֵר מַיִם יָלַךְ מָלֵא חֵמֶת מַיִם שָׁקָה נַעַר שָׁקָה - Psalms 37:25 - I have been young, and now am old; yet have I not seen the righteous forsaken, nor his seed begging bread.
נַעַר זָקֵן רָאָה צַדִּיק עָזַב זֶרַע בָּקַשׁ לֶחֶם