Search:עָזַב -> עָזַב
עָזַב
- [ע]
[ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) - - [ָ]
[ָ] ָ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ז]
[ז] [" z "] z /z/ gothic ziuja 𐌶 (𐌶) - Ζ Ζ /z/ grk: Ζ (Ζ) - ζ Ζ /z/ grk: ζ (ζ) - ז ז /z/ hebrew ז (ז) - ץ ץ /z/ hebrew ץ (ץ) - צ צ /z/ hebrew צ (צ) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ב]
[ב] [" b "] b /b/ gothic bairkan 𐌱 (𐌱) - Β Β /b/ grk: Β (Β) - β Β /b/ grk: β (β) - ב ב /b/ hebrew ב (ב) -
- עָזַב H5800 עָזַב - 5800 עָזַב - ʻâzab - aw-zab' - a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.; commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely. - Verb - heb
- H5805 עֲזוּבָה - 5805 עֲזוּבָה - עֲזוּבָה - - ʻăzûwbâh - az-oo-baw' - feminine passive participle of עָזַב; desertion (of inhabitants); forsaking. - Noun Feminine - heb
- H5801 עִזָּבוֹן - 5801 עִזָּבוֹן - עִזָּבוֹן - - ʻizzâbôwn - iz-zaw-bone' - from עָזַב in the sense of letting go (for a price, i.e. selling); trade, i.e. the place (mart) or the payment (revenue); fair, ware. - Noun Masculine - heb
- H7804 שְׁזַב - 7804 שְׁזַב - שְׁזַב - - shᵉzab - shez-ab' - (Aramaic) corresponding to עָזַב; to leave, i.e. (causatively) free; deliver. - Verb - arc
- עָזַב - עָזַב - H5800 5800 - aw-zab' - ʻâzab - a primitive root; - to loosen, i.e. relinquish, permit, etc. - commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely.
- עָזַב - עָזַב - H5800 5800 - commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely - {"def":{"short":"to loosen, i.e., relinquish, permit, etc","long":["to leave, loose, forsake",["(Qal) to leave",["to depart from, leave behind, leave, let alone","to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise","to let loose, set free, let go, free"],"(Niphal)",["to be left to","to be forsaken"],"(Pual) to be deserted"],"to restore, repair",["(Qal) to repair"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ʕɔːˈd͡zɑb","ipa_mod":"ʕɑːˈzɑv","sbl":"ʿāzab","dic":"aw-DZAHB","dic_mod":"ah-ZAHV"}}
- עָזַב - עָזַב - H5800 5800 - commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely - {"def":{"short":"to loosen, i.e., relinquish, permit, etc","long":["to leave, loose, forsake",["(Qal) to leave",["to depart from, leave behind, leave, let alone","to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise","to let loose, set free, let go, free"],"(Niphal)",["to be left to","to be forsaken"],"(Pual) to be deserted"],"to restore, repair",["(Qal) to repair"]]},"deriv":"a primitive root","pronun":{"ipa":"ʕɔːˈd͡zɑb","ipa_mod":"ʕɑːˈzɑv","sbl":"ʿāzab","dic":"aw-DZAHB","dic_mod":"ah-ZAHV"}}
- עָזַב
- עָזַב - H5800 5800 - a primitive root - `azab - aw-zab' - Verb - a primitive root; to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.:--commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely. -
- to leave, loose, forsake
- (Qal) to leave
- to depart from, leave behind, leave, let alone
- to leave, abandon, forsake, neglect, apostatise
- to let loose, set free, let go, free
- (Niphal)
- to be left to
- to be forsaken
- (Pual) to be deserted
- (Qal) to leave
- to restore, repair
- (Qal) to repair
- to leave, loose, forsake
- Psalms 119:53 - Horror hath taken hold upon me because of the wicked that forsake thy law.
זַלְעָפָה אָחַז רָשָׁע עָזַב תּוֹרָהזַלְעָפָה Horrible, horror, terri.. אָחַז Be affrighted, bar, (c.. רָשָׁע Condemned, guilty, ung.. עָזַב Commit self, fail, fors.. תּוֹרָה Law - Jeremiah 12:7 - I have forsaken mine house, I have left mine heritage; I have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.
עָזַב בַּיִת נָטַשׁ נַחֲלָה נָתַן יְדִדוּת נֶפֶשׁ כַּף אֹיֵב - Nehemiah 13:11 - Then contended I with the rulers, and said, Why is the house of God forsaken? And I gathered them together, and set them in their place.
רִיב סָגָן אָמַר בַּיִת אֱלֹהִים עָזַב קָבַץ עָמַד עֹמֶד - Zephaniah 2:4 - For Gaza shall be forsaken, and Ashkelon a desolation: they shall drive out Ashdod at the noon day, and Ekron shall be rooted up.
עַזָּה עָזַב אַשְׁקְלוֹן שְׁמָמָה גָּרַשׁ אַשְׁדּוֹד צֹהַר עֶקְרוֹן עָקַר - Job 9:27 - If I say, I will forget my complaint, I will leave off my heaviness, and comfort myself:
אָמַר שָׁכַח שִׂיחַ עָזַב פָּנִים בָּלַג