Search:נַעַר -> נַעַר
נַעַר
- [נ]
[נ] [" n "] n /n/ gothic nauths 𐌽 (𐌽) - Ν Ν /n/ grk: Ν (Ν) - ν Ν /n/ grk: ν (ν) - ן ן /n/ hebrew ן (ן) - נ נ /n/ hebrew נ (נ) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ע]
[ע] [" a e o i "] ʻ ע ע /ʻ/ hebrew ע (ע) - - [ַ]
[ַ] ַ a /a/ gothic ahsa 𐌰 (𐌰) - Α Α /a/ grk: Α (Α) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - α Α /a/ grk: α (α) - ἀ Ἀ /a/ grk: ἀ (ἀ) - ἁ Ἁ /ha/ grk: ἁ (ἁ) - ἄ Ἄ /a/ grk: ἄ (ἄ) - ἅ Ἅ /ha/ grk: ἅ (ἅ) - ἆ Ἆ /a/ grk: ἆ (ἆ) - Ἀ Ἀ /a/ grk: Ἀ (Ἀ) - Ἄ Ἄ /a/ grk: Ἄ (Ἄ) - ὰ Ὰ /a/ grk: ὰ (ὰ) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾶ ᾶ /a/ grk: ᾶ (ᾶ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ֲ ֲ /a/ hebrew ֲ (ֲ) - ַ ַ /a/ hebrew ַ (ַ) - ָ ָ /a/ hebrew ָ (ָ) - ά Ά /a/ grk: ά (ά) - - [ר]
[ר] [" r "] r /r/ gothic raida 𐍂 (𐍂) - ρ Ρ /r/ grk: ρ (ρ) - ῤ ῤ /r/ grk: ῤ (ῤ) - ῥ Ῥ /rh/ grk: ῥ (ῥ) - Ῥ Ῥ /rh/ grk: Ῥ (Ῥ) - ר ר /r/ hebrew ר (ר) -
- נַעַר H5288 נַעַר - 5288 נַעַר - naʻar - nah'-ar - from נָעַר; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age); babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). - Noun Masculine - heb
- נַעַר H5289 נַעַר - 5289 נַעַר - naʻar - nah'-ar - from נָעַר in its derivative sense of tossing about; a wanderer; young one. - Noun Masculine - heb
- H5291 נַעֲרָה - 5291 נַעֲרָה - נַעֲרָה - - naʻărâh - nah-ar-aw' - feminine of נַעַר; a girl (from infancy to adolescence); damsel, maid(-en), young (woman). - Noun Feminine - heb
- H5295 נַעֲרָן - 5295 נַעֲרָן - נַעֲרָן - - Naʻărân - nah-ar-awn' - from נַעַר; juvenile; Naaran, a place in Palestine; Naaran. - Proper Name Location - x-pn
- H5271 נָעוּר - 5271 נָעוּר - נָעוּר - - nâʻûwr - naw-oor' - or נָעֻר; and (feminine) נְעֻרָה; properly, passive participle from נַעַר as denominative; (only in plural collectively or emphatic form) youth, the state (juvenility) or the persons (young people); childhood, youth. - Noun Feminine - heb
- H5290 נֹעַר - 5290 נֹעַר - נֹעַר - - nôʻar - no'-ar - from נָעַר; (compare נַעַר); (abstractly) boyhood; child, youth. - Noun Masculine - heb
- H6063 עָנֵר - 6063 עָנֵר - עָנֵר - - ʻÂnêr - aw-nare' - probably for נַעַר; Aner, a Amorite, also a place in Palestine; Aner. - - x-pn
- נַעַר - נַעַר - H5288 5288 - nah'-ar - naʻar - from H5287 (נָעַר); - (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age) - babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).
- נַעַר - נַעַר - H5289 5289 - nah'-ar - naʻar - from H5287 (נָעַר) in its derivative sense of tossing about; - a wanderer - young one.
- נַעַר - נַעַר - H5288 5288 - babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man) - {"def":{"short":"(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age)","long":["a boy, lad, servant, youth, retainer",["boy, lad, youth","servant, retainer"]]},"deriv":"from H5287","pronun":{"ipa":"n̪ɑˈʕɑr","ipa_mod":"nɑˈʕɑʁ","sbl":"naʿar","dic":"na-AR","dic_mod":"na-AR"}}
- נַעַר - נַעַר - H5288 5288 - babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man) - {"def":{"short":"(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age)","long":["a boy, lad, servant, youth, retainer",["boy, lad, youth","servant, retainer"]]},"deriv":"from H5287","pronun":{"ipa":"n̪ɑˈʕɑr","ipa_mod":"nɑˈʕɑʁ","sbl":"naʿar","dic":"na-AR","dic_mod":"na-AR"}}
- נַעַר - נַעַר - H5289 5289 - young one - {"def":{"short":"a wanderer","long":["a shaking, scattering"]},"deriv":"from H5287 in its derivative sense of tossing about","pronun":{"ipa":"n̪ɑˈʕɑr","ipa_mod":"nɑˈʕɑʁ","sbl":"naʿar","dic":"na-AR","dic_mod":"na-AR"}}
- נַעַר
- נַעַר - H5288 5288 - from (05287) - na`ar - nah'-ar - Noun Masculine - from «05287»; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age):--babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man). -
- a boy, lad, servant, youth, retainer
- boy, lad, youth
- servant, retainer
- a boy, lad, servant, youth, retainer
- נַעַר
- נַעַר - H5289 5289 - from (05287) in its derivative sense of tossing about - na`ar - nah'-ar - Noun Masculine - from «05287» in its derivative sense of tossing about; a wanderer:--young one. -
- a shaking, scattering
- 2 Chronicles 13:7 - And there are gathered unto him vain men, the children of Belial, and have strengthened themselves against Rehoboam the son of Solomon, when Rehoboam was young and tenderhearted, and could not withstand them.
קָבַץ רֵיק אֱנוֹשׁ בֵּן בְּלִיַּעַל אָמַץ רְחַבְעָם בֵּן שְׁלֹמֹה רְחַבְעָם נַעַר לֵבָב רַךְ חָזַק פָּנִים - Judges 18:15 - And they turned thitherward, and came to the house of the young man the Levite, even unto the house of Micah, and saluted him.
סוּר בּוֹא בַּיִת נַעַר לֵוִיִּי בַּיִת מִיכָה שָׁאַל שָׁלוֹם - Esther 6:3 - And the king said, What honour and dignity hath been done to Mordecai for this? Then said the king's servants that ministered unto him, There is nothing done for him.
מֶלֶךְ אָמַר יְקָר גְּדוּלָה עָשָׂה מׇרְדְּכַי אָמַר מֶלֶךְ נַעַר שָׁרַת דָּבָר עָשָׂה - Isaiah 8:4 - For before the child shall have knowledge to cry, My father, and my mother, the riches of Damascus and the spoil of Samaria shall be taken away before the king of Assyria.
נַעַר יָדַע קָרָא אָב אֵם חַיִל דַּמֶּשֶׂק שָׁלָל שֹׁמְרוֹן נָשָׂא פָּנִים מֶלֶךְ אַשּׁוּר - Proverbs 23:13 - Withhold not correction from the child: for if thou beatest him with the rod, he shall not die.
מָנַע מוּסָר נַעַר נָכָה שֵׁבֶט מוּת