Search:אֱלִיל -> אֱלִיל
אֱלִיל
- [א]
[א] [" a i e o "] ʼ א א /ʼ/ hebrew א (א) - - [ֱ]
[ֱ] ֱ e /e/ gothic eaihvus 𐌴 (𐌴) - Ε Ε /e/ grk: Ε (Ε) - έ Έ /e/ grk: έ (έ) - ε Ε /e/ grk: ε (ε) - ἐ Ἐ /e/ grk: ἐ (ἐ) - ἑ Ἑ /he/ grk: ἑ (ἑ) - ἔ Ἔ /e/ grk: ἔ (ἔ) - ἕ Ἕ /he/ grk: ἕ (ἕ) - Ἐ Ἐ /e/ grk: Ἐ (Ἐ) - Ἑ Ἑ /he/ grk: Ἑ (Ἑ) - Ἔ Ἔ /e/ grk: Ἔ (Ἔ) - Ἕ Ἕ /he/ grk: Ἕ (Ἕ) - ὲ Ὲ /e/ grk: ὲ (ὲ) - ή Ή /e/ grk: ή (ή) - η Η /e/ grk: η (η) - ἠ Ἠ /e/ grk: ἠ (ἠ) - ἡ Ἡ /he/ grk: ἡ (ἡ) - ἤ Ἤ /e/ grk: ἤ (ἤ) - ἥ Ἥ /he/ grk: ἥ (ἥ) - ἦ Ἦ /e/ grk: ἦ (ἦ) - ἧ Ἧ /he/ grk: ἧ (ἧ) - Ἠ Ἠ /e/ grk: Ἠ (Ἠ) - Ἡ Ἡ /he/ grk: Ἡ (Ἡ) - Ἤ Ἤ /e/ grk: Ἤ (Ἤ) - ὴ Ὴ /e/ grk: ὴ (ὴ) - - [ל]
[ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) - - [ִ]
[ִ] ִ i /i/ gothic ies 𐌹 (𐌹) - ᾄ ᾌ /ai/ grk: ᾄ (ᾄ) - ᾅ ᾍ /hai/ grk: ᾅ (ᾅ) - ᾳ ᾼ /ai/ grk: ᾳ (ᾳ) - ᾴ ᾴ /ai/ grk: ᾴ (ᾴ) - ᾷ ᾷ /ai/ grk: ᾷ (ᾷ) - ῃ ῌ /ei/ grk: ῃ (ῃ) - ῄ ῄ /ei/ grk: ῄ (ῄ) - ῇ ῇ /ei/ grk: ῇ (ῇ) - ΐ ΐ /i/ grk: ΐ (ΐ) - ί Ί /i/ grk: ί (ί) - ι Ι /i/ grk: ι (ι) - ϊ Ϊ /i/ grk: ϊ (ϊ) - ἰ Ἰ /i/ grk: ἰ (ἰ) - ἱ Ἱ /hi/ grk: ἱ (ἱ) - ἴ Ἴ /i/ grk: ἴ (ἴ) - ἵ Ἵ /hi/ grk: ἵ (ἵ) - ἶ Ἶ /i/ grk: ἶ (ἶ) - ἷ Ἷ /hi/ grk: ἷ (ἷ) - Ἰ Ἰ /i/ grk: Ἰ (Ἰ) - Ἱ Ἱ /hi/ grk: Ἱ (Ἱ) - ὶ Ὶ /i/ grk: ὶ (ὶ) - ῖ ῖ /i/ grk: ῖ (ῖ) - ᾠ ᾨ /oi/ grk: ᾠ (ᾠ) - ῳ ῼ /oi/ grk: ῳ (ῳ) - - [י]
[י] [" y "] y /y/ gothic hwair 𐍈 (𐍈) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - υ Υ /y/ grk: υ (υ) - ϋ Ϋ /y/ grk: ϋ (ϋ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - ὐ ὐ /y/ grk: ὐ (ὐ) - ὑ Ὑ /hy/ grk: ὑ (ὑ) - ὔ ὔ /y/ grk: ὔ (ὔ) - ὕ Ὕ /hy/ grk: ὕ (ὕ) - ὖ ὖ /y/ grk: ὖ (ὖ) - ὗ Ὗ /hy/ grk: ὗ (ὗ) - Ὑ Ὑ /hy/ grk: Ὑ (Ὑ) - ῦ ῦ /y/ grk: ῦ (ῦ) - י י /y/ hebrew י (י) - ΰ ΰ /y/ grk: ΰ (ΰ) - ύ Ύ /y/ grk: ύ (ύ) - - [ל]
[ל] [" l "] l /l/ gothic lagus 𐌻 (𐌻) - Λ Λ /l/ grk: Λ (Λ) - λ Λ /l/ grk: λ (λ) - ל ל /l/ hebrew ל (ל) -
- אֱלִיל H457 אֱלִיל - 457 אֱלִיל - ʼĕlîyl - el-eel' - apparently from אַל; good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol; idol, no value, thing of nought. - Adjective Masculine - heb
- H434 אֱלוּל - 434 אֱלוּל - אֱלוּל - - ʼĕlûwl - el-ool' - for אֱלִיל; good for nothing; thing of nought. - Adjective - heb
- אֱלִיל - אֱלִיל - H457 457 - el-eel' - ʼĕlîyl - apparently from H408 (אַל); - good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol - idol, no value, thing of nought.
- אֱלִיל - אֱלִיל - H457 457 - idol, no value, thing of nought - {"def":{"short":"good for nothing, by analogy vain or vanity; specifically an idol","long":["of nought, good for nothing, worthless",["of physicians, a shepherd, a divination","of false gods"]]},"deriv":"apparently from H0408","pronun":{"ipa":"ʔɛ̆ˈlɪi̯l","ipa_mod":"ʔĕ̞ˈliːl","sbl":"ʾĕlîl","dic":"eh-LEEL","dic_mod":"ay-LEEL"}}
- אֱלִיל
- אֱלִיל - H457 457 - apparently from (0408) - 'eliyl - el-eel' - Adjective Masculine - apparently from «0408»; good for nothing, by anal. vain or vanity; specifically an idol:--idol, no value, thing of nought. -
- of nought, good for nothing, worthless
- of physicians, a shepherd, a divination
- of false gods
- of nought, good for nothing, worthless
- Habakkuk 2:18 - What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?
יָעַל פֶּסֶל יָצַר פָּסַל מַסֵּכָה יָרָה שֶׁקֶר יָצַר יֵצֶר בָּטַח עָשָׂה אִלֵּם אֱלִיל - Psalms 96:5 - For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
אֱלֹהִים עַם אֱלִיל יְהֹוָה עָשָׂה שָׁמַיִם - Ezekiel 30:13 - Thus saith the Lord GOD; I will also destroy the idols, and I will cause their images to cease out of Noph; and there shall be no more a prince of the land of Egypt: and I will put a fear in the land of Egypt.
אָמַר אֲדֹנָי יְהֹוִה אָבַד גִּלּוּל אֱלִיל שָׁבַת נֹף נָשִׂיא אֶרֶץ מִצְרַיִם נָתַן יִרְאָה אֶרֶץ מִצְרַיִם - 1 Chronicles 16:26 - For all the gods of the people are idols: but the LORD made the heavens.
אֱלֹהִים עַם אֱלִיל יְהֹוָה עָשָׂה שָׁמַיִם - Isaiah 19:1 - The burden of Egypt. Behold, the LORD rideth upon a swift cloud, and shall come into Egypt: and the idols of Egypt shall be moved at his presence, and the heart of Egypt shall melt in the midst of it.
מַשָּׂא מִצְרַיִם יְהֹוָה רָכַב קַל עָב בּוֹא מִצְרַיִם אֱלִיל מִצְרַיִם נוּעַ פָּנִים לֵבָב מִצְרַיִם מָסַס קֶרֶב